Игорь Подколзин - Когда засмеется сфинкс

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Подколзин - Когда засмеется сфинкс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1983, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Фантастика и фэнтези, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда засмеется сфинкс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда засмеется сфинкс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В приключенческо-фантастическом романе молодого прозаика Игоря Подколзина рассказывается о трагической судьбе Роберта Смайлса, открывшего новый источник энергии.
Оглавление: Глава I. Бар «Гонолулу»
Глава II. Ноев ковчег
Глава III. Взлеты и падения
Глава IV. Детективное бюро «Гуппи»
Глава V. Эдуард Бартлет — шеф
Глава VI. Загадочная смерть
Глава VII. Инспектор полиции
Глава VIII. В логове Майка-черепа
Глава IX. Информация для размышлений
Глава X. Профессор Эдвин
Глава XI. Грег и О'Нейли
Глава XII. Ожившие тени
Глаза XIII. Крах фирмы «Гуппи»
Глава XIV. Окончание истории, рассказанной Грегом доктору Эдерсу
Художник:

Когда засмеется сфинкс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда засмеется сфинкс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вирджиния О'Нейли? — воскликнул Фрэнк.

— Кажется, да, но не утверждаю. Я сказал: ни о каких женщинах от вас ничего не слышал. Хотя в бреду именно это имя, но ласкательно — Джин — вы произносили часто.

— Благодарю, доктор, вы поступили правильно. Не скрою, случай, в результате которого я стал калекой, некоторым образом связан с грязными махинациями — в них участвовали многие, в том числе и бандиты и полиция.

— Кстати, вы уж меня простите за болезненное любопытство — я, каюсь, прокрутил пленку. Этот ваш Смайлс, что ли, нормален психически?

— Что вы имеете в виду?

— Мне кажется, он городил страшную белиберду. Насчет разных там лучей, полей и прочих химическо-физических выкрутасов судить не берусь — я не специалист, а вот о трансплантации и совместимости тканей, извините, — это мой конек. Могу констатировать — он нес самую настоящую чепуху. Я и подумал, не плод ли это воспаленной фантазии сумасшедшего? Это бывает у шизофреников.

— Нет, доктор. — Фрэнк помолчал. — Я сам видел собаку, у которой этот, как вы говорите, умалишенный отрастил лапу, и пес даже не хромал. Так-то вот.

— Поразительно, но разрешите остаться все же при собственном мнении.

— Оставайтесь. — Фрэнк улыбнулся. — Спасибо за все, может быть, еще и встретимся, постараюсь быть вам полезным.

— Полноте. Забирайте свои «шпионские» атрибуты и выходите на волю. — В его глазах заплясали искорки смеха. — Вы здоровы и ничего не должны, все уплачено по счету владельцу клиники. Я на окладе и в полной экономической зависимости от хозяина. Такие пациенты нам выгодны.

— Кто платил за меня? — спросил Фрэнк.

— Этого я не ведаю, деньги поступали непосредственно в бухгалтерию.

— И много туда поступило?

— Могу дать точную справку. — Он полистал бумаги на столе и, найдя небольшой голубой листок, прочел. — Шесть тысяч триста двадцать долларов и семьдесят центов.

— Ого-го. Шесть тысяч? — удивился Грег. — Такие деньги?

— Представьте себе. Сумма большая, ничего не скажешь, но какой-то благодетель или благодетельница, как Санта Клаус или добрая фея, внесли ее. Платили исключительно пунктуально — наличными прямо в кассу. Ну а что касается их инкогнито, мне думается, они поступали разумно. Я человек наблюдательный и сразу заметил слежку. Разные подозрительные типы увивались вокруг, пытались проникнуть в палату и подкупить персонал. Так что, очевидно, ваши коллеги, те, кто финансировал вас, прекрасно разбирались в подобных делах.

— Странно, но я догадываюсь — это почерк очень близкого мне человека — моей невесты. — Грег поднялся. — Большое спасибо вам, доктор, за все.

— Не стоит. Постарайтесь больше не попадать к нам. Вы убедились — это накладно не только для здоровья, но и для вашего бюджета. Прощайте.

— Прощайте, доктор. Всего вам доброго. — Грег взял пакет с вещами и вышел из кабинета. Он не сомневался, что где-то совсем рядом его ждет Джин, умная, милая Джин.

Фрэнк миновал широкий коридор и по лестнице, покрытой нейлоновой дорожкой, спустился к высокой, отделанной под дуб входной двери.

Утопающий в зелени, тихий двор клиники заливало солнце. Среди разлапистых листьев и белых пирамидок цветов каштанов гомонили птицы. От прохладного и свежего, как вода в горном роднике, воздуха слегка закружилась голова. Грег немного постоял, обернулся, посмотрел на белое с большими окнами и лоджиями здание и медленно направился по покрытой брусчаткой аллее, обсаженной флоксами и душистым табаком, к выходу.

— Мистер Грег! Мистер Грег!

Фрэнк резко обернулся и увидел: около обочины тротуара стоит такси, а рядом, держась рукой за край открытой дверцы, какой-то высокий человек машет ему рукой.

Он подошел и узнал Мартина, слугу Бартлета.

— Это вы, Мартин? — оторопел Грег. — Как вы сюда попали? Кто вас прислал, мисс О'Нейли? Здравствуйте.

— Добрый день, мистер Грег. — Негр пожал протянутую руку. — Я приехал за вами, садитесь скорее, пожалуйста. Быстрее, очень прошу вас.

Грег влез в машину. Рядом устроился Мартин, назвал шоферу адрес, и автомобиль мягко тронулся с места.

— Объясните, пожалуйста, что все это значит? — Фрэнк вопросительно взглянул на бывшего садовника Бартлета.

— Скоро мы приедем домой, и я вам все расскажу. — Мартин бросил взгляд на шофера. — Потерпите немножко.

— Понятно. — Фрэнк замолчал и прикрыл глаза.

Минут десять машина неслась по центральным улицам, затем плавно скатилась к морю, проехала в сторону порта и свернула в улочку, застроенную одинаковыми коричневыми четырехэтажными домами, плотно прилегающими друг к другу. У одного из таких зданий она остановилась. Мартин помог Грегу вылезти из машины, расплатился с шофером, и они направились к арке, ведущей во двор. Под ногами хлюпали небрежно уложенные поперек капав с водой листы рифленого пластика. Во дворе росло несколько чахлых деревцев с рахитично свернувшимися веточками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда засмеется сфинкс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда засмеется сфинкс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Когда засмеется сфинкс»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда засмеется сфинкс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x