Роберт Сильверберг - Стархэвен

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Сильверберг - Стархэвен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Фантастика и фэнтези, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стархэвен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стархэвен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За сорок лет работы в американской фантастике Роберт Сильверберг выпустил более восьмидесяти книг — под своим именем и под различными псевдонимами. Расцвет творчества писателя приходится на конец 60-х начало 70-х годов. Его зрелая проза поражает богатством воображения, запутанностью интриги, яркостью характеров. К этому периоду относятся и публикуемые в этой книге произведения, которые в Соединенных Штатах уже отнесены к разряду классических.
СОДЕРЖАНИЕ: Пасынки земли (фантастический роман)
Стархэвен (фантастический роман)
Прыгуны во времени (фантастический роман)
Вертикальный мир (эротическая антиутопия)
Серия “Осирис” выпускается с 1992 года. Выпуск 18
Художник:

Стархэвен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стархэвен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помрат почувствовал, как кровь стынет в его жилах. Он не понимал, почему этот Ланой будто прядет кокон из слов вокруг него. Словами он уже был сыт по горло.

Ланой рассмеялся.

— Не позволяйте себя запугать! Вам вовсе не нужно знать всего этого. Речь людей всегда неправильна. Хотя и не такая неправильная, как у нас сейчас, потому что в нашем распоряжении оказалось еще несколько сотен лет, чтобы совсем разрушить язык, на котором мы когда-то говорили. Так что первые несколько недель язык доставит вам немало затруднений. А затем вы все-таки научитесь общаться. Вы готовы к тому, что вас посадят в дом для умалишенных?

— Только заберите меня отсюда!

— Вас допросит полиция. Не называйте там свое настоящее имя. Вы не числитесь в списке прыгунов, а это значит, что вы скрыли свое настоящее имя. И не подумайте его открывать. Можете признаться, что являетесь прыгуном, если попадете в 1979 год или позже. Если вы окажетесь в более ранней эпохе, то должны действовать на свой страх и риск. Честно говоря, я бы не пожелал вам оказаться там. Думаю, у вас не окажется на это чисто человеческих качеств.

— Вы человек интеллигентный, Помрат, но вы слишком сильно истрепаны жизнью. Не советую рисковать. Поступайте, как большинство прыгунов, и отдайтесь на милость прошлого. Вы сумеете это сделать.

— Сколько это будет стоить?

— Две сотни. По сути дела, это просто даром. Едва покрывает расходы на электроэнергию.

— Переброска безопасна?

— Столь же безопасна, как проезд по монорельсовой дороге, — Ланой улыбнулся. — Только сначала вам будет не по себе. За вами не будет следить Верховное Правление. Десятки независимых национальных государств. Конкуренция. Вступающие в конфликт друг с другом государственные учреждения. К этому придется привыкнуть, тут ничего не поделаешь. Я уверен, что вам это удастся сделать.

— Хуже, чем здесь, там быть не может.

— Вы женаты, Помрат?

— Да, двое детей. Я их очень люблю.

— Хотите забрать с собой всю семью?

— А это возможно???

— Тут существует некоторая неопределенность. Нам приходится пересылать вас поодиночке — ограничения по массе. Разброс может достигать десяти лет. Ваши дети могут прибыть раньше вас, затем вы и на несколько лет позже ваша жена. Может и так случиться.

Помрат задрожал.

— Предположим, я отправляюсь первым. Вы можете сделать отметку, куда я переслан — вернее, в какой год, — чтобы моя семья могла отправиться за мной, если моя жена изъявит желание?

— Разумеется. Мы заботимся о вашем благополучии. Я свяжусь с миссис Помрат. Ей будет предложено последовать за вами. Немногие жены, разумеется, соглашаются на такой шаг, но предложение ей будет сделано. Так как же, Помрат? Вы не передумали?

— Вы же знаете, что нет!

Квеллен, прослушивая разговор, сидел, будто в трансе. По его коже пробегали мурашки. Он не мог видеть этого Ланоя, он понятия не имел, где происходит этот разговор, но тем не менее он понял, что его зять вот-вот пополнит легион прыгунов, и с этим уже ничего нельзя будет поделать. Если только Брогг и Ливард не доберутся до штаб-квартиры Ланоя своевременно и не ворвутся туда, чтобы арестовать…

Внезапно раздался голос техника:

— …Сэр, вас вызывает заместитель комиссара Брогг.

Квеллен отошел от монитора. Приложил ухо к телефонной трубке. Видеосвязь установлена не была.

— Где вы? Еще не разыскали Ланоя?

— Как раз работаем над этим, — донесся до него голос Брогга. — Оказалось, что Бранд не знает точного местонахождения Ланоя. Он только знает кого-то, кто мог бы отвести его к кому-то, кто мог бы направить его к преступнику.

— Преступнику?

— Да, сэр. К Ланою.

— Понятно.

— Но мы примерно засекли предполагаемый район. Установили оцепление и ведем слежку с помощью телевизоров. Теперь мы наверняка схватим этого Ланоя.

— И сколько же понадобится для этого времени? — холодно поинтересовался Квеллен.

— Я думаю, часов шесть, — ответил Брогг. — Плюс-минус часа полтора. Мы обязательно захватим его сегодня!

“Шесть часов, — отметил про себя Квеллен. — Плюс еще час или два, после чего Ланой будет арестован. Но к этому времени Норм Помрат будет уже прыгуном!”

Глава двенадцатая

— Я должен, разумеется, арестовать вас, — сказал Брогг не очень строго. — Вы понимаете это. Таково предписание.

— Разумеется, — сказал Ланой. — Мне не только непонятно, почему ваши люди так долго не могли добраться до меня?

— Нерешительность в высших кругах. Много смущающих факторов, — Брогг улыбнулся собеседнику. — Не скрою, вы изрядно потрепали нервы Верховному Правлению. У него просто руки чесались арестовать вас, но в то же самое время оно боялось разрушить нынешнее свое положение какой-либо перетасовкой прошлых событий. Поэтому оно предпочло бездействовать. Классическая конфликтная ситуация. Все это необходимо было остановить, но не хватало ни времени, ни решимости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стархэвен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стархэвен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стархэвен»

Обсуждение, отзывы о книге «Стархэвен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.