Роберт Шекли - Новые Миры Роберта Шекли. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Шекли - Новые Миры Роберта Шекли. Том 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Рига, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Полярис, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новые Миры Роберта Шекли. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новые Миры Роберта Шекли. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В первый том вошли сатирический роман «Драмокл: Межгалактическая мыльная опера», повествующий о попытках царя Драмокла найти свою судьбу, сюрреалистическая повесть «Майрикс», а также остроумные и яркие юмористические рассказы разных лет.
Содержание: Театр одного мастера, С. Славгородский
Драмокл: Межгалактическая мыльная опера Так люди этим занимаются? Я вижу: человек сидит на стуле и стул кусает его за ногу (перевод В. Серебрякова)
Майрикс, повесть (перевод С. Трофимова)
Червемир (перевод О. Васант)
Так люди
занимаются? (перевод А. Нефедова)
Песнь звездной любви Тем временем в Баналии… (перевод И. Васильевой)
Голоса (перевод В. Серебрякова)
Желания Силверсмита (перевод А. Нефедова)
Утерянное будущее (перевод В. Серебрякова)
Мисс Мышка и четвертое измерение (перевод А. Нефедова)
Долой паразитов! (перевод А. Нефедова)
Роботорговец Рекс (перевод А. Нефедова)
Песнь звездной любви (перевод В. Серебрякова)
После этой войны другой уже не будет (перевод О. Васант)
Вселенский Кармический банк (перевод А. Нефедова)
Весточка из ада (перевод В. Серебрякова)
Гибель Атлантиды (перевод В Серебрякова)
Божественное вмешательство (перевод В. Серебрякова)

Новые Миры Роберта Шекли. Том 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новые Миры Роберта Шекли. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потому что все оружие принадлежит паратидам. Их солдаты маршируют по нашим улицам. Об их тайных пыточных камерах ходят жуткие слухи. Они держат тысячи пленников. Они запретили всю культуру, кроме одобренных цензурой интерпретаций патриотических тем. Мы беспомощны в их руках. Только ты, господи, можешь спасти нас!

Шельмо подумал немного.

— Полагаю, есть прецеденты божественного вмешательства в политику?

— О да, господи, множество подобных случаев записано в священных книгах наших главных религий.

— И что эти книги говорят о поведении бога в подобной ситуации?

— Что господь поражал неверных.

— А как определялись неверные? Дэн подумал немного.

— Иногда пророк передавал мольбы народа непосредственно богу, как это делаю я.

— Не слишком справедливо, на мой взгляд, — заметил Шельмо. — Мы даже не выслушали противную сторону.

— Но ты можешь определить истину, ибо всезнающ.

— Нет, — возразил Шельмо. — Всезнание годится для фактов, но не для точек зрения.

— Тогда делай, господи, как сочтешь нужным, — взмолился Дэн.

— Ладно. — Шельмо потер руки. — Но помни — ты сам меня просил.

— О чем я еще могу просить, как не о суде божьем?

— Запомни свои слова, — предупредил Шельмо.

Тело бога напряглось, глаза напряженно прищурились. Невидимые силы сгустились в воздухе. Волосы Дэна встали дыбом. Внезапно пещеру залил жуткий багровый свет, медленно померкший, точно управляемый дьявольским реостатом. И все в пещере стало как прежде.

— Сделано, — сообщил Шельмо.

И услыхал Дэн доносящийся с Земли крик, преодолевший путь, на котором замерзали молитвы, — крик скорби и гнева, вопль отчаяния и ужаса.

— Что ты сделал, господи? — спросил Дэн.

— Очень просто. Я исчезнул паратидов.

— Исчезнул? Что это значит?

— У вас это, наверное, называется убийством, — пояснил Шельмо. — А у меня — исчезновением. Это одно и то же в том смысле, что теперь они не будут вам мешать. Ваши проблемы решены.

Дэн не сразу осознал случившееся. С растущим ужасом он понял, что Шельмо просто избавился от трети населения планеты.

— Тебе не следовало убивать их, — выдавил он. — Большинство из них были неплохими людьми. Они всего лишь следовали за своим лидером.

— Лидера надо выбирать лучше, — заметил Шельмо.

— Некоторые из моих родственников — паратиды.

— Мои соболезнования. Во всяком случае, твои враги повержены. Теперь не осталось никаких препятствий для строительства нового, лучшего мира. Но если что-то возникнет опять — зовите меня смело. И всем это передай.

— Я объявлю твое решение миру, — вздохнул Дэн.

— Я это и имел в виду. Скажи, что я принимаю всех. Суд мой скор. И я всегда готов помочь тем, кто не может справиться со своими проблемами. Только методы у меня — собственные.

Дэн откланялся и ушел. А Шельмо вскипятил себе стакан чая — первый за много веков — и пропел несколько куплетов из песни, которую знал еще человеком. Потом он использовал свое всезнание, чтобы заглянуть в будущее планеты на полтора столетия. Люди за это время еще не достигли утопии, но жили неплохо — не хуже, чем можно от них ожидать.

В одном Шельмо был уверен — больше его о вмешательстве никто не попросит.

Он выключил всезнание и устроился на ледяной койке, чтобы хорошо сосредоточиться. Он собирался довести эту технику до совершенства.

Примечания 1 Мир Глормийский лат 2 Книга перемен одна из - фото 7 Примечания 1 Мир Глормийский лат 2 Книга перемен одна из - фото 8

Примечания

1

Мир Глормийский (лат.).

2

«Книга перемен», одна из канонических книг конфуцианства.

3

Плут, хитрец (фр.).

4

Король (лат.).

5

Перо моей тетушки (фр.).

6

Военная хитрость (фр.).

7

Downtown (англ.) — буквально «нижний город» и одновременно «деловой район, центр».

8

Ок-Ридж — центр атомной промышленности США. Бирмингем — имеется в виду не английский город Бирмингем, а американский, расположенный в железорудном бассейне того же названия, центр черной металлургии.

9

АМА — Американская Медицинская Ассоциация.

10

Эхолалия — повторение услышанных фраз и звуков; обычно встречается при шизофрении.

11

«Сад пыток» — книга маркиза де Сада.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новые Миры Роберта Шекли. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новые Миры Роберта Шекли. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новые Миры Роберта Шекли. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Новые Миры Роберта Шекли. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x