Олег Бондарев - Транслируйте меня

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Бондарев - Транслируйте меня» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Транслируйте меня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Транслируйте меня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«– Пять секунд до эфира, четыре, три…
Привет.
Вы меня слышите? Наверное, нет. Но я все же должен представиться – хотя бы из вежливости.
Я Марти. Марти Буга. Забавное имя, не правда ли?..»

Транслируйте меня — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Транслируйте меня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тридцать тысяч в месяц…

– Иди же скорей! – нетерпеливо воскликнула девушка.

Я, словно зомби, на полусогнутых проковылял к кровати и замер, не зная, как себя вести.

Однако Жанна не дала мне времени на раздумья: перевернувшись на живот, она поползла ко мне на четвереньках.

Будто дикая кошка, которая подкрадывается к зазевавшейся антилопе.

Следующие полчаса мы были единым целым, слишком страстным, чтобы о чем-то думать, и слишком горячим, чтобы остановиться хоть на миг.

– Черт… – прошептал я наконец, откинувшись назад и раскинув руки. – Это было… божественно.

– Ну да, – сказала Жанна. – Неплохо.

Она уже застегнула юбку и теперь натягивала свою майку.

– Тебе тоже понравилось?

– Да, – пожала плечами она. – А что, не должно было?

– Ну… – смутился я. – Даже не знаю. Я не великий спец в этих делах.

– Брось. Еще пара подобных уроков, и ты любого сокурсника за пояс заткнешь.

– Сокурсника?

– Ну, ты ведь учишься в колледже, верно?

– Пока да. А как ты догадалась?

– У меня было несколько студентов. Эта нерешительность… Для студентов секс – как ритуал.

– Ты говоришь, я студент. А что, на школьника я разве не похож?

– Не-а.

– В самом деле?

– Ну, то есть внешне разница небольшая, конечно. Но школьники не успевают снять штаны. – Она подмигнула мне и глумливо улыбнулась. – Студенты все-таки более… терпеливые.

– Ага. Я понял.

– Ну ладно. Пока, Марти. – Она наклонилась и чмокнула меня в щеку. – Если будешь в наших краях, можем увидеться… Правда, тебе снова придется заплатить за это время, но, думаю, ты не станешь жалеть о деньгах, когда мы окажемся в кровати, верно?

– О да, – глядя в потолок, протянул я.

– Все. Чао-какао.

Она вышла, оставив меня наедине с моим собственным отражением в зеркальном потолке. Некоторое время я лежал, глядя на себя – худосочного пацана с растрепанными, слипшимися от пота волосами, блестящими от выпитого пива глазами и приплюснутым носом. Еще пару дней назад я и помыслить не мог, что мне удастся переспать с такой девушкой, как Жанна. Пусть она проститутка, пусть ей заплатил мой новый агент Филипп Райс, но главное – сам факт: секс ведь был! А уж как он мне перепал – дело десятое.

Ладно. Надо одеваться и спускаться вниз, к Райсу и Фраю.

Это Рождество в корне отличалось от предыдущих – хотя бы потому, что сегодня я подпишу контракт с каналом «ВОН» и буду получать триста штук в год.

Я залез в брюки и, насвистывая под нос, прошел к стулу, на спинке которого висела моя майка. Воображение, подкрепившись алкоголем, разбушевалось не на шутку; перед внутренним взором мелькали яхты, океаны, президентские люксы в отелях, шикарные горничные, стол, уставленный множеством экзотических блюд… От всего этого можно было сойти с ума.

Надев майку, я мотнул головой, дабы немного унять фантазию. Пока что я все еще студент колледжа, и в кармане у меня – мятая десятка и пара монет. Тридцать штук появятся там только через месяц… если вообще появятся. Пока же за меня платит Райс, а это значит, слишком уж наглеть не стоит.

Хотя, конечно, Фил теперь всецело зависит от меня, ведь именно я – его билет в лучшую жизнь. Наверняка он постарается задобрить свой «билет», чтобы я не отправил его пинком под зад, решив, что агент мне не нужен вовсе.

Не будь мерзавцем, Марти, сказал я себе. Если бы не этот парень и его обруч с антенной, ты бы сейчас сидел дома с отцом и пил кофе, а не кутил в доме у гендиректора кабельного канала.

В дверь постучали.

– Кто? – спросил я.

– Это Фил. Могу я войти?

– Да, конечно.

Он приоткрыл дверь, заглянул внутрь. Убедившись, что я одет, Райс вошел и затворил за собой дверь.

– Фрай перебрал и уже отключился, – сказал он. – А так как Жанна ушла, я решил, что могу составить тебе компанию.

– Ясно. Ну, я как раз собирался спуститься вниз, к вам.

– А вышло, что я к тебе пришел. Думаю, так даже лучше. Там девки всякие… отвлекают. А тут мы вдвоем, тишина, и никто не мешает.

– О чем вы хотели поговорить? – спросил я, облокотившись на стоящий у стенки комод.

– О нашей сделке.

– Вы были молодцом.

– Спасибо, – сказал Райс, улыбнувшись. – Но я набивал цену по понятным причинам – я ведь работаю за процент… о котором, к слову, и пойдет речь.

– Я вас слушаю.

– Ну, в общем, я хотел бы рассчитывать на пятнадцать. От тридцати тысяч это будет четыре с половиной в месяц. Я бы мог запросить больше, но, думаю, это будет нечестно по отношению к тебе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Транслируйте меня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Транслируйте меня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Олег Бондарев - Две половины победы
Олег Бондарев
Олег Бондарев - Кремль 2222. Чертаново
Олег Бондарев
libcat.ru: книга без обложки
Олег Бондарев
Олег Бондарев - Кремль 2222. Митино
Олег Бондарев
Олег Бондарев - Кремль 2222. Тушино
Олег Бондарев
Олег Бондарев - Кремль 2222. Строгино
Олег Бондарев
Олег Бондарев - Жажда
Олег Бондарев
Олег Бондарев - Мертвый кортеж
Олег Бондарев
Олег Бондарев - Однажды в Хорс-тауне
Олег Бондарев
Олег Бондарев - Стать ветром
Олег Бондарев
Олег Бондарев - Проходимцы [litres]
Олег Бондарев
Олег Бондарев - Новобранец [СИ]
Олег Бондарев
Отзывы о книге «Транслируйте меня»

Обсуждение, отзывы о книге «Транслируйте меня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x