В физиологическом смысле "призраки" бесполы. Но лишь в физиологическом и ни в каком ином! Определяющие различия мужских и женских характеров не только не сгладились, но, пожалуй, стали более выпуклыми, нарочито подчеркнутыми. "Призраки" словно старались доказать самим себе, что остаются мужчинами и женщинами.
Сохранились и нежность, и даже любовь. Пусть платоническая, лишенная чувственного содержания, но оттого еще более глубокая и постоянная.
Пример такой рыцарской, безответной, тайной любви дал Сарп. И пусть никто, кроме Джонамо, о ней не догадывался, ее силе и утонченности мог бы позавидовать любой человек во плоти.
Сарп вскользь обмолвился, что у "призраков" есть принципиальная возможность "продолжать род". По личностным программам мужа и жены нетрудно синтезировать "сына" или "дочь", которые унаследовали бы родовые признаки "предков". Это была бы уже "третичная" жизнь!
Но при всей ностальгической тоске по материнству и отцовству "призраки" отвергли такую возможность, сочтя ее безнравственной.
- Синтезировать "призрака"-новорожденного нелепо, - пояснил Сарп. - А взрослого и того нелепее: какой же он "потомок"?
- Мы не можем плодить монстров, - добавил другой "призрак", Угр, и Джонамо подумала, что в моральном отношении "призраки" по меньшей мере не уступают людям Мира.
И еще она заметила, что неосуществимая мечта трансформировалась у них в жажду творчества. Ее поразили стихи юной по облику поэтессы Сапфо:
Ринься с высей горных, - как прежде было:
Голос мой ты слышала издалече;
Я звала - ко мне ты сошла, покинув
Отчее небо!
Ими она приветствовала Джонамо, инопланетную сестру, покинувшую отчее небо и ринувшуюся с горных высей пространства-времени по далекому зову Гемы...
За время, проведенное мыслелетчицей в этом еще не оправившемся от трагедии мире, она сблизилась с Сапфо. Поэтесса поражала величием духа, которое сумела сохранить вопреки перенесенным тяжелым испытаниям. А может быть, именно ими было порождено это гордое в своей истинной скромности величие...
Облик Сапфо с предельной точностью выразил влюбленный в нее поэт Алкей:
Сапфо фиалкокудрая, чистая, с улыбкой нежной...
Судьба женщины-"призрака" не могла не вызвать у Джонамо горячего сочувствия, тем более, что ассоциировалась с ее собственной судьбой.
В день, когда произошла катастрофа, должна была состояться, но так и не состоялась свадьба Сапфо. Вместо Дворца бракосочетания они с женихом, растерянные и потрясенные, оказались в космопорту.
Лерк пробивал дорогу через охваченную паникой толпу, волоча за собой Сапфо. Совсем близко заветная дверь в космолет. Три шага, два, один...
Лерка втаскивают внутрь, перед Сапфо дверь захлопывается Эна слышит глухие удары изнутри, крики...
Мнится, легче разлуки смерть,
Только вспомню те слезы в прощальный час,
Голос милого:
"Сапфо, Сапфо! Несчастны мы!
Сапфо! Как от тебя оторваться мне?"
С тех пор минуло полтора века, давно нет на свете Лерка, но по-прежнему кровоточит рана в душе нестареющей девушки-"призрака". И ответным горьким воспоминанием о Криле отозвалось сердце женщины-"волны" Джонамо...
Мыслелетчица прощалась с Гемой, испытывая острое сожаление, что лишь соприкоснулась с ее судьбой, а не связала себя с ней навсегда. Но долг и человеческие привязанности звали ее на Мир.
Она витала над планетой, словно пушинка, подхваченная ветром. Далеко внизу сквозь чересполосицу облаков проступало море растительности, местами изумрудно сверкавшее в лучах Яра, но большей частью хмуро синевшее в густой тени.
Джонамо смотрела на Гему, а перед ее внутренним взором вставал Мир. Казалось, он стряхнул с себя мишуру цивилизации, запахнулся в мохнатую шкуру джунглей.
Но не одни лишь руины, буйство зелени, первородный хаос открывались взгляду мыслелетчицы. Она видела девственно чистый лист, который предстоит исписать будущим поколениям гемян. Исписать набело, тщательно взвесив каждое слово, каждую буковку. Трагические ошибки прошлого не должны повториться!
Джонамо успела полюбить мрачную красоту одичавшей природы. Не уродство, а именно красоту! Ведь все эти гигантские папоротники, кустарники, соперничающие высотой с деревьями Мира, горбатые стволы, разлапистые ветви, приземистые кроны красивы особой, воинствующей красотой, не подсудной придуманным людьми канонам. Ее нелегко разглядеть, еще труднее осмыслить, а осмыслив, принять. Но уж если это удалось, она западает в душу навсегда, как случилось с Джонамо...
Читать дальше