- Ах, вот как?
- Похож? - вскричал Генри. - О Господи! Да это он и есть!
- Вы удивляете меня своей непочтительностью, - ответил сэр Френсис.
Генри опустился в кресло - благо, что оно стояло рядом. Тело юноши сотрясала нервная дрожь. Рой болезненных мыслей терзал его мозг, и самым ужасным был вопрос, который горел в уме, как чадящий факел: "Неужели он вампир? Неужели сэр Френсис вампир?"
- Вам уже лучше, сэр? - спросил Варни вкрадчивым голосом. - Может быть заказать для вас освежающий напиток?
- Нет, не надо, - ответил Генри. - Но будьте честными со мной и скажите правду - вас действительно зовут Френсис Варни?
- Сэр?!
- Возможно, у вас была другая фамилия, которую вы заменили на более звучную?
- Мистер Баннерворт, я слишком почитаю свой род, чтобы менять фамилию моих предков на другую - пусть даже и "более звучную".
- Тогда это просто удивительно!
- Мне жаль, что вы так обеспокоены моим видом. Очевидно, неприятности действительно расшатали вашу нервную систему.
- Нет, дело тут в другом. Не знаю, как вам это сказать, но недавние события, происшедшие в моей семье, заставляют меня связывать вас, сэр Френсис Варни, с ужасным предположением.
- Что вы имеете в виду?
- Судя по письму, вам уже известно, что нашему семейству досаждает страшный визитер.
- Вампир, как я слышал, - с любезной и почти приятной улыбкой добавил сэр Френсис.
- Да, вампир.
- Прошу вас, продолжайте. Хотя мне казалось, что вы должны стоять выше таких вульгарных суеверий.
- Мой разум был атакован слишком многими фактами и доказательствами, поэтому я в конце концов согласился с ними. Однако сейчас я ошеломлен по другой причине.
- По какой же, сэр?
- Я удивлен...
- Нет, Генри! Прошу вас, замолчите, - прошептал мистер Маршдел. - Вы оскорбите сэра Френсиса, если скажете ему, что он напоминает вам вампира.
- Но я должен это сделать.
- Мистер Маршдел, - прервал их Варни, - позвольте молодому человеку говорить свободно. В этом мире меня больше всего восхищают прямота и откровенность.
- Вы очень похожи на вампира, который пробрался в наш дом, - со вздохом признался Генри. - Я даже не знаю, что и думать.
- Похож на вампира? - воскликнул Варни.
- Да, это бесспорный факт.
- Не может быть! Ах, незадача!
Сжав зубы, Варни застонал, словно от приступа внезапной боли.
- Вам нездоровится, сэр? - спросил его Маршдел.
- Немного. Я поранил руку, а сейчас случайно ударил ее о подлокотник кресла.
- Вы поранили руку? - возбужденно переспросил его Генри.
- Да, мистер Баннерворт.
- И что это за рана?
- Ничего серьезного. Царапина. Содрал кожу.
- А можно узнать, как это произошло?
- Конечно, можно. Я оступился и упал.
- Да что вы говорите?
- Удивительно, правда? Я бы и сам не поверил, услышав подобное от другого человека. Но нам не дано знать момента, когда по какой-то пустяковой причине мы можем получить серьезное ранение. Вот поэтому, мой юный друг, даже в расцвете жизни мы находимся на грани смерти.
- И в равной степени истинно, - добавил Генри, - что в расцвете смерти можно обрести невероятно страшную, но все же жизнь.
- Вполне может быть. В нашем мире столько странностей, что я уже перестал чему-то удивляться.
- Кстати, о странностях, сэр, - заметил Генри. - Вы написали в письме, что хотите купить у меня поместье.
- Да, если вы пожелаете его продать.
- Почему вас влечет этот дом? Возможно, вы уже там жили? Когда-нибудь давно?
- Нет, я не жил в вашем доме, - с улыбкой ответил сэр Френсис. - Но он кажется мне очень уютным. Кроме того, на ваших землях имеются прекрасные рощи и парк, а при моем романтическом характере это большое достоинство. Когда я впервые увидел ваш особняк, то просто был очарован им, и мной тут же овладело желание стать его владельцем. А какой там потрясающий пейзаж! Какая красота вокруг! Не сомневаюсь, что вы прикипели душой к этому дому.
- Он с детства был моим, - ответил Генри. - Наше семейство жило в нем веками, и вполне естественно, что я привязан к нему.
- Конечно, конечно.
- Хотя за последнюю сотню лет особняк немного обветшал, - добавил Генри.
- Не удивительно. Сто лет - это очень долгий срок.
- Действительно. И любая человеческая жизнь, растянувшаяся на такой отрезок времени, должна была уже утратить свои пристрастия к тому, что некогда казалось милым сердцу.
- Наверное, вы правы, - ответил Френсис Варни.
Незадолго до этого он позвонил в колокольчик, и теперь, постучав деликатно в дверь, слуга внес в комнату поднос, на котором стояли бокалы с прохладительными напитками и большой графин с вином.
Читать дальше