- Я знаю, что вам не понравятся мои слова. Но я не в силах удерживать их более, поскольку они разрушают меня.
- О Господи, Джордж! И что же это? - спросил мистер Маршдел.
- Говори! - велел брату Генри.
- Я все утро размышлял о происшедшем, и в результате у меня возникла жуткая догадка, которой мне необходимо поделиться с вами. Вы когда-нибудь слышали о вампирах?
Генри тяжело вздохнул. Маршдел не произнес ни слова.
- Да, я говорю о вампирах, - добавил Джордж с тем возбуждением, которое всегда было присуще ему. - Это ужасное предположение, но мне кажется, что нашу бедную Флору посетил вампир. Я схожу с ума от такой возможности!
Он сел и, закрыв лицо руками, горько разрыдался.
- Джордж, - сказал Генри, улучив момент, когда эмоции брата немного улеглись. - Успокойся, Джордж, и постарайся выслушать меня.
- Я слушаю, Генри.
- Ты не единственный, кому в нашем доме пришла эта ужасная догадка.
- Я не единственный?
- Да. Мистер Маршдел высказал такое же предположение.
- Святые небеса!
- Он поделился со мной этой ужасной идеей, но мы решили отвергнуть ее.
- Отвергнуть?
- Да, отвергнуть, Джордж.
- И все же...
- Тише! Тише! - воскликнул Генри, обрывая брата на полуслове. - Я знаю, что ты хочешь сказать. Конечно, любое отрицание не в силах повлиять на свершившийся факт. Мы это понимаем и тем не менее сознательно отрекаемся от убеждений, которые могут свести нас с ума.
- И что вы намерены делать?
- Держать эту догадку при себе и, прежде всего, хранить ее от Флоры.
- Ты думаешь, что она не знает о вампирах?
- Во всех тех книгах, которые сестра собрала в своей коллекции, я не заметил ни одного намека на это страшное суеверие. Но если она слышала о них, то мы отдадимся на волю обстоятельств и сделаем все возможное для ее здоровья и благополучия.
- Я молю небеса о том, чтобы Флора никогда не узнала об этих тварях!
- Мы присоединяемся к твоей молитве, Джордж, - сказал Генри. - С этой ночи я и мистер Маршдел собираемся нести дежурство у ее постели.
- А можно и мне присоединиться к вам?
- К сожалению, Джордж, твое здоровье не позволяет тебе участвовать в таких дежурствах. Лучше займись своими делами и оставь эту жуткую обязанность нам. Мы сделаем все, что в наших силах.
- Как скажешь, брат. Как скажете, мистер Маршдел. Я понимаю, что мое здоровье хрупко, словно сухой тростник, но мысли о вампире доводят меня до изнеможения. Истина в том, что я напуган - ужасно напуган. Мне кажется, что я, как и моя бедная сестра, уже никогда не смогу заснуть.
- Не поддавайтесь этому чувству, Джордж, - сказал Маршдел. - Если вы позволите обстоятельствам овладеть вами, то лишь добавите тревог своей несчастной матери. Вы же знаете, как она переживает за всех вас. И как старый друг семьи, я прошу не выказывать своих эмоций в ее присутствии.
- Ради спокойствия матушки я готов стать даже лицемером, - печально ответил Джордж.
- Это не лицемерие, Джордж, - сказал Генри. - И такой обман всегда достоин оправдания.
День продолжался, а бедняжка Флора оставалась в том же бредовом состоянии. После полудня Генри решил прибегнуть к помощи медика и отправился к соседний город, где, как он знал, обитал довольно знающий лекарь. Генри хотел рассказать этому джентльмену о печальном недуге Флоры, предварительно взяв с
него обещание о сохранении тайны. Но прежде чем юноша добрался до города, он понял, что конфиденциальность встречи уже ни к чему.
Озабоченный другими проблемами, Генри выпустил из виду то, что слуги тоже в курсе дел. И им ничто не мешало излагать эту историю во всех ее подробностях. Конечно же, они не упустили такой возможности для сплетен и притворных вздохов. Пока Генри размышлял о том, как действовать в сложившейся ситуации, новость о ночном нападении вампира на Флору Баннерворт - а слуги в этом нисколько не сомневались - разлетелась по всей округе.
По пути Генри встретил владельца небольшого поместья, и знакомый ему джентльмен, придержав своего коня, завел беседу:
- Доброе утро, мистер Баннерворт.
- Доброе утро, - ответил Генри. Он хотел было поехать дальше, но мужчина добавил:
- Извините, что вмешиваюсь, сэр, но что это за история о вампире, о которой здесь все болтают?
Генри был настолько поражен, что едва не свалился с лошади. Развернув коня, он спросил:
- Неужели все?
- Да. Я слышал ее уже от дюжины людей.
- Вы удивляете меня.
- Так это неправда? Конечно, я не настолько суеверен, чтобы верить в вампиров, но ведь дыма без огня не бывает, верно? Обычно мы находим в комке таких сплетен ядро действительных событий, вокруг которых создается слух.
Читать дальше