И тогда ему в голову пришла идея, что нужно устроить какую-нибудь проделку, которая вызовет общественные беспорядки.
Он прекрасно знал, что самым беспокойным и суетливым человеком в городе был Тобиас Филпотс, седельник, который всегда занимался чужими делами, вместо того, чтобы заниматься своими. Он всегда был готов выслушивать скандалы своих соседей.
- У меня отличная идея, - сказал мальчик, - я пойду к старому Филпотсу и расскажу ему все, что знаю.
Отличная идея вскоре выросла в твердое намерение и, полный презрения и негодования к вероломному венгерскому аристократу, мальчик остановился у двери седельщика.
Если бы он знал истинную причину того, почему назначенная с ним встреча не состоялась, его любопытство возросло бы вдвое и он бы последовал за хозяином гостиницы и его партнерами в погоне за вторым вампиром, который посетил город. Но об этом ему не было известно ничего, потому что погоня была предпринята очень тихо. И то, что венгерский аристократ повернул в совершенно другую сторону от того места, где прятался Варни, не дало мальчику возможности узнать ничего о том, куда он пропал. Поэтому ему показалось, что с ним поступили пренебрежительно и высокомерно безразлично. Он собирался отомстить.
Он не стоял долго у двери седельщика и через несколько секунд смело вошел внутрь, сказав:
- Господин Филпотс, я могу рассказать вам кое-что экстраординарное, а вы можете дать мне за этo то, что захотите.
- Тогда рассказывай, - сказал седельщик, - я всегда готов платить за такие вещи.
- Вы сохраните это в секрете? - спросил мальчик.
- Конечно. Разве ты когда-нибудь слышал, чтобы я что-то говорил хоть одному человеку?
- Хоть одному человеку - никогда, но всему городу - слышал.
- Будь проклята твоя наглость. Уходи из моей мастерской.
- Очень хорошо. Я пойду и расскажу историю старому Митчелу, свинофермеру.
- Нет, подожди, не говори ему. Если кто-то должен узнать это, то пусть это буду я, и обещаю тебе держать все в секрете. Но если все об этом узнают, не вини в этом меня.
На самом деле мальчик как раз-таки очень хотел, чтобы об этом узнали все. Просто он рассчитывал, что если будут какие-то серьезные последствия, его совесть будет чиста, ведь Тобиас Филпотс пообещал ему хранить молчание. Хотя он и знал, что тот и не думал сохранять рассказ в секрете. Toгдa он рассказал ему о разговоре с венгерским аристократом в гостинице, как тот пообещал ему десяток полкрон, но он получил только малую долю того вознаграждения.
То, что мальчик не получил вознаграждения, абсолютно не волновало господина Филпотса, но информация о том, что наводивший страх на город вампир Варни скрывается настолько близко, была для него чрезвычайно интересна, он сразу же навострил уши от удивления.
- Почему ты говоришь так? - спросил ом. - Ты уверен, что это он?
- Да, я совершенно уверен. Я видал его не один раз. Это был сэр Френсис Варни, ошибки быть не может.
- Можешь быть уверен, он ждет темноты. Потом он пойдет и высосет из кого-нибудь кровь. Это страшное открытие! Я думал" что мы достаточно напугали господина Варни и что он вряд ли здесь появится снова. А теперь ты говоришь мне, что он не дальше чем в десяти минутах ходьбы отсюда.
- Это факт, - сказал мальчик. - Я видел, как он входил туда, он выглядел более худым и страшным, чем когда-либо. Я думаю, что ему нужно некоторое количество чьей-нибудь крови.
- Я в этом не сомневаюсь.
- Вы знаете, я подозреваю, что жертвой станет миссис Филпотс, сэр. Она очень крупная, и кажется, что она вот-вот взорвется. Я не удивлюсь, если вампир придет сегодня ночью именно к ней.
- Ты так думаешь? - сказала миссис Филпотс, войдя в мастерскую и услышав краем уха беседу. - Ну, я покажу тебе вампира, я проучу тебя. ты будешь знать как делать такие замечания об уважаемых женщинах. Получай, молодой негодник, вот тебе!
Она так ударила мальчика по ушам, что все вокруг него завертелось и он стремительной пулей вылетел из мастерской, горько сожалея о том, что признался во веем господину Филпотсу. Впрочем, он забыл о том, что если его целью было вызвать общественные волнения, то эта цель ему полностью удалась.
Он прокрался домой, чувствуя, что его могут вызвать, чтобы проводить всех в место, где скрывался сэр Варни, обладающий сверхъестественными силами, а тот, узнав об этом, жестоко отомстит ему.
После того как мальчик убежал. Миссис Филпотс, горячо выбранив своего мужа за то, что он не остановил мальчика, когда тот стал отзываться о ней неуважительно, спешно надела свою шляпку и накинула платок. А седельщик, несмотря на то что было еще очень рано, стал открывать дверь своей мастерской.
Читать дальше