Звук был приглушенным, но его внимание это не притупляло, потому что сейчас он находился в ситуации, которая требовала от него полной бдительности. Что бы ни происходило, или слышалось вокруг; он все замечал и слышал. Он не был уверен в природе звука, тот был очень тихим и неразличимым. Но вот звук раздался снова! Какие-то люди ходили по городу. Звуки, начавшие появляться в ночном воздухе, дали понять, что в городе происходит какая-то странная суматоха, которая ничего хорошего сэру Френсису не предвещала.
Что было нужно людям в таком тихом удаленном месте и в такой поздний час? Должно было стрястись что-то необычное, взволновавшее их до предела. Сэру Френсису стало не по себе.
- Они, конечно, - пробормотал он сам себе, - не могли найти мое убежище, и идти сюда охотиться за мной, кровожадные собаки! Они никогда не остановятся. Если им разрешить сделать что-то однажды, они будут продолжать и дальше. Аппетит приходит во время еды, ничто, кроме крови, их не остановит...
Звуки становились громче, шум приближался, казалось, что множество людей собралось вместе и направлялось к нему. Да, они шли вниз по улице к пустому особняку, где находился он.
Впервые в жизни сэр Френсис Варни задрожал. У него болело сердце, он потерял надежду и отчаялся. Приближение ненавистных преследователей было неминуемо, несмотря на это он не потерял самообладания. Он не сомневался, что они идут с четкой целью, они ищут его.
Он не мог понять только, как им удалось его найти. Баннерворты не могли предать его, он был в этом уверен. Кто же мог его увидеть, ведь он был таким осторожным и внимательным, почти никуда не выходил. Он надеялся, что хорошо спрятался. Теперь он уже отчетливо слышал шаги людей и их голоса в ночном воздухе. Он думал, что они говорили приглушенным тоном, как бы желая подойти неуслышанными и незамеченными их жертвой.
Варни не сдвинулся с места. Он оставался спокойным и неподвижным. Он, казалось, не обращал внимания на то, что происходило. Возможно, он надеялся, что они пройдут мимо, по ложному следу. Или, если они не увидят признаков жизни в этом месте, они уйдут еще куда-нибудь.
Но слышите! Они остановились у дома. Они не прошли мимо. Кажется, они остановились и стали сильно стучать в дверь. Стук был слышен во всем пустом и заброшенном доме. Тихо ожидая, что произойдет, почти неподвижно, на крыше сидел страшный вампир.
Громкий и сильный стук в дверь заставил его вздрогнуть. Затем, поскольку толпа была уверена в своей победе, она стала громко кричать, эти крики были слышны по всей округе.
Они раздавались снизу, со всех сторон дома. Это сказало сэру Варни, что дом окружен и любые попытки убежать будут пресечены. Не было никаких шансов пробежать через такую толпу людей, которая сейчас образовала кольцо вокруг дома.
В тихом отчаянии сэр Френсис Варни лежал неподвижно на крыше дома и вслушивался в звуки, доносившиеся снизу. Крик за криком раздавался в тихом, спокойном ночном воздухе. По крепкой старой двери колотили, от этого стука в доме, который много лет находился в дремлющем состоянии, раздавалось эхо, сливавшееся с ропотом за стенами дома.
Затем громкий голос снизу, как будто его слышал кто-то внутри, закричал:
- Сэр Френсис Варни, вампир, выходите и сдавайтесь на нашу милость! Если мы станем вас искать, можете нам поверить, вы погибнете. Вы будете сожжены. Выходите и сдавайтесь.
Последовала пауза, а за ней еще громкие крики.
Варни не обращал внимания на эти призывы, он неподвижно сидел на крыше, где мог слышать все, что происходило внизу в толпе.
- Он не выйдет, - сказал кто-то.
- Да! Он слишком хитер, чтобы быть пойманным в ловушку. Он знает, что мы с ним сделаем. Он знает, что мы воткнем в него кол и сожжем его на костре.
- Значит, ему не нравится обжигание, - заметил кто-то, - но в любом случае прятаться нет смысла, нас слишком много. Мы хорошо знаем дом, в нем от нас не спрятаться.
- Мы сотрем с лица земли старую лису в любом случае. Наконец-то мы нашли его нору, и мы выкурим его из нее.
- Но как мы войдем?
- Нужно выбить дверь! Переднюю дверь, это будет лучше всего, потому что из нее можно попасть во все части дома, мы сможем поймать любого, кто попытается удрать.
- Ура! - закричали несколько человек в толпе.
- Ура! - единогласно поддержала их толпа.
Крик сотрясал воздух и тревожил спокойствие и невозмутимость, которые царили в этом месте всего каких-то пять минут назад.
Затем все вместе они стали пытаться выбить дверь. Она была крепкой и была способна выдержать сильное воздействие. Но через пятнадцать или двадцать минут, после неимоверных усилий, с громким треском дверь упала внутрь.
Читать дальше