– Сейчас вы все уже оправились. На сей раз наша затея завершилась полным фиаско, но теперь нам всем станет - как и всегда в подобных случаях - очень и очень неплохо. Несмотря на все то, что вам всем пришлось испытать. Доктор Бэббл сейчас вам сделает уколы - он сам знает какие - чтобы облегчить переход от полиэнцефалического слияния к нормальному гомоэнцефалическому функционированию вашего сознания.
Он выждал какое-то время, затем еще раз повторил все, что только что сказал.
Сет Морли, все еще продолжая время от времени вздрагивать, спросил:
– Мы на борту "Персуса-9"?
– Вы снова на корабле, - успокоил его Белснор. - Снова на борту "Персуса-9". Вы помните, как вы умерли, Морли?
– Со мною произошло нечто совершенно ужасное, еле вымолвил Сет Морли.
– Вы, - напомнил ему Белснор, - были ранены в плечо.
– Я имею в виду то, что произошло позже. После взрыва тэнча. Помню, что летел на сквибе… У него отказал двигатель, и он раскололся…, прямо-таки распался на отдельные части в атмосфере. Меня самого то ли разорвало на куски, то ли раздавило. Я все это время оставался в кабине сквиба, даже тогда, когда он уже пахал фюзеляжем почву.
– Не ждите от меня особого к вам сочувствия, - сказал Белснор. Ведь и он сам в процессе полиэнцефалического слияния был умерщвлен электрическим током.
У Сью Смарт волосы были растрепаны, правая грудь озорно выглядывала между пуговицами блузки. Она осторожно прикоснулась к затылку и поморщилась.
– Вас умертвили ударом камня по голове, - сказал ей Белснор.
– Но почему? - спросила Сью. У нее все еще был совершенно ошеломленный вид. - Что я сделала не так?
– Это не ваша вина, - заметил Белснор. - В этом нашем слиянии мы оказались крайне враждебно настроенными по отношению друг к другу. Мы выпустили на волю всю свою давно уже накапливавшуюся и не находившую выхода агрессивность. Это очевидно.
Ему удалось припомнить с немалым трудом, как он пристрелил Тони Дункельвельта, самого молодого члена команды. Надеюсь, он не слишком будет на меня дуться, успокаивал себя капитан Белснор. Уж кому-кому, а ему это совсем не к лицу. Ведь он сам, давая волю своей враждебности, убил Берта Кослера, корабельного кока.
По сути мы сами перебили друг друга, отметил про себя Белснор. Надеюсь - да что там надеяться, молюсь - что в следующий раз все будет иначе. Должно быть. Как и раньше, в предшествовавших случаях нам все-таки удалось избавиться от большей части своей агрессивности на этом, как он там назывался, Дельмаке-О.
Бэббу, который все еще нетвердо стоял на ногах и до сих пор еще не привел в порядок свою одежду, Белснор сказал:
– Скорей за дело, док. Проверьте, что кому нужно. Обезболивающие средства, транквилизаторы, стимуляторы…, они им всем крайне необходимы. Вот только, - он наклонился и сказал ему на ухо, - не давайте им ничего такого, что у нас в дефиците, как я вам не раз уже говорил раньше а вы с таким постоянством не обращали на это внимания.
Склонившись над Бетти Джо Берм, Бэббл спросил:
– Вам нужна какая-нибудь химиотерапевтическая помощь, мисс Берм?
– Я…, я думаю, что и так отойду, - произнесла Бетти Джо Берм, с трудом приподнимаясь на койке в сидячее положение. - Мне бы просто посидеть немного и отдохнуть… - Ей удалось вяло, как-то вымученно улыбнуться. - Я утонула. - сказала она. - Ну и ну. - Лицо у нее оставалось усталым, но уже не было таким осунувшимся как несколько минут назад.
Обращаясь ко всем членам экипажа, Белснор произнес тихо, но с твердой непреклонностью:
– Я с большим удовольствием стираю из памяти бортового компьютера последний сюжет как слишком неприятный, чтобы прибегать к нему еще когда-нибудь снова.
– Но, - возразил ему Фрэйзер, трясущимися руками пытаясь разжечь трубку, - терапевтический эффект получился в высшей степени приличным. С точки зрения восстановления душевного здоровья.
– Сюжет вышел из-под нашего контроля, - заметила Сью Смарт.
– Так оно и предполагалось с самого начала, - произнес Бэббл, не переставая заниматься другими членами команды, поднимая их, выясняя, что им в данный момент требуется. - Это было то, что мы называем абсолютным катарсисом, то есть полным очищением. Теперь враждебность между нами на борту этого корабля стала куда слабее.
– Бэббл, - сказал Бен Толлчиф, - я могу надеяться на то, что ваша враждебность ко мне исчезла теперь совершенно? - И добавил. - А за то, что вы сделали мне… - тут он озорно подмигнул Бэбблу.
– Значит, это корабль, - пробормотал Сет Морли.
Читать дальше