Ігор Росоховатський - У підводних печерах (збірка)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ігор Росоховатський - У підводних печерах (збірка)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1979, Издательство: Веселка, Жанр: Фантастика и фэнтези, Детская фантастика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У підводних печерах (збірка): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У підводних печерах (збірка)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Науково-дослідне судно заходить у бухту. Ученим належить розгадати таємницю загибелі аквалангістів, що раніше провадили тут обстеження, та масового загину риби. З судна спускають батискаф… Про те, як було розгадано таємницю бухти, розповідається в гостросюжетній повісті «У підводних печерах».
У збірнику також вміщено фантастичні оповідання: «Ціна золота», «Таємниця професора Кондайга», «Море вирує в нас», «Пірат».
Для середнього шкільного віку.
Художник ГЕОРГІЙ ЗУБКОВСЬКИЙ

У підводних печерах (збірка) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У підводних печерах (збірка)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Посередник. Так. Дельфін. Ні.

— А до чого тут дельфіни? — здивувався Косинчук. — Ти що, не любив їх?

— Так.

— Стверджуєш, що не любив?

— Так.

— Чи любив?

— Так.

— Наш перекладач плутає поняття. — зауважив Євг. — А втім, це не завадить йому провести мене у свій табір.

— Я теж піду з вами.

Косинчук хотів заперечити, сказати, що краще одному з них залишитися у «дзвоні», але згадав про право першовідкривача і промовчав. Йому навіть на думку не спало, що Валерій просто боїться залишатися у підводному будинку наодинці зі своїми спогадами та тривогами, а тим більше Євг не міг передбачити, що скоро і йому доведеться зазнати страху…

Вони одягли водолазні костюми, приготували «торпеди». На цих потужних апаратах можна було рухатися значно швидше, ніж на двигунах, що ними були оснащені їхні скафандри.

Валерій увімкнув шлюз-камеру.

Опинившись у морі, восьминіг, ніби пустуючи, гайнув удалину, і люди не могли його наздогнати навіть на своїх «торпедах». А потім повернувся і весело кружляв навколо своїх провожатих.

«Він схожий на цуценя, яке випустили погуляти, — подумав Косинчук. — Гай, гай, та він і нас хоче втягнути у свою гру!»

Валерій спостерігав за восьминогом зовсім з іншим почуттям. Він теж помітив, що молюск ніби запрошує людей побавитися з ним.

«Ні, не запрошує, — думав Валерій, — а намагається примусити поганятися за ним. Так само, як і в грі з м’ячем. Он Євг уже піддався. Що з цього вийде? Ну, звичайно, він його не впіймає. Та що це? Октопус переходить всякі межі, він стає надто фамільярним…»

Восьминіг на повному ходу зачепив Косинчука щупальцем, спробував потягнути за собою, але сила двигуна виявилася занадто великою для молюска. «Торпеда» тільки розвернулась. Косинчук дзиґою закружляв на одному місці, вчепившись за ручки апарата, а разом з ним кружляв і восьминіг. Так тривало кілька хвилин, а потім октопус, тримаючи іхтіолога одним щупальцем, двома іншими вперся в «торпеду», вибив її з Євгових рук. Доки Валерій розмірковував над тим, чи має він право лишати свого товариша наодинці зі спрутом і кинутися навздогін за «торпедою», яка без верхівця продовжувала свою путь по прямій, апарат безслідно розчинився у ватяній пітьмі.

Валерій роздратовано подумав:

«Не подобаються мені ці забавки. Октопус наче вивчає нас і наші апарати. Тут не добереш, хто дослідник, а хто піддослідний. На довершення всього ми втратили торпеду…»

Восьминіг, тримаючи Євга, підплив до Валерія і подав йому якийсь знак щупальцем, ніби кликав слідувати за собою. Валерій запропонував Косинчукові вхопитися за ручку його апарата, але октопус, не випускаючи іхтіолога, відплив далі. Довелося поспішати за спрутом, який тепер рухався з таким розрахунком, щоб Валерій не випустив його з поля зору, але й не міг надто наблизитися.

Із підводних хащів назустріч їм випливла велика акула. Очі-намистинки прикипіли до восьминога. Валерій уже намірився захищати його від хижака. В інструкції сказано, що акули лякаються повітряних бульбашок, які вихоплюються з вивідної трубки скафандра. Саме цією нехитрою зброєю він і хотів відігнати ворога. Та акула щось зволікала нападати на восьминога. Більше того, коли до нього залишилося всього зо три метри, вона стрімко крутнула вбік і ганебно дременула геть.

І Валерія, і Косинчука вразила незвичайна поведінка хижачки.

Невдовзі вималювалася знайома ущелина. Вони обминули її, і перед ними з’явилося химерне кам’яне селище восьминогів. Тут молюск відпустив Косинчука і зник в одній із будівель. Валерій установив рулі «торпеди» так, що зона наче повисла над селищем. Промінь прожектора шастав по дивних кам’яних спорудах, але ознак життя не виявив. Раптом з одної будівлі висунулося щупальце, відсунуло загородку з каміння. Далі, сплюснувшись у плескачик, протиснулося крізь вузькі «двері» тіло. То був їхній провожатий. Він попрямував до людей, подаючи якісь знаки.

Валерієві здалося, що він чув, як восьминіг казав:

«Ні. Нікого немає. Пішли».

Побачивши, що люди не квапляться, молюск обхопив щупальцем «торпеду» і розвернув її носом угору, до виходу з ущелини. Його «лійка» запульсувала швидше, вій склав щупальці, поплив. Нічого не вдієш — треба пливти слідом за ним. Валерій попросив Євга точніше визначити місце знаходження селища восьминогів. Косинчук кивнув, даючи знати, що вже це зробив. Тільки тоді Валерій увімкнув двигуна на «повний вперед», наздоганяючи восьминога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У підводних печерах (збірка)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У підводних печерах (збірка)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «У підводних печерах (збірка)»

Обсуждение, отзывы о книге «У підводних печерах (збірка)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x