Последний час, на оперативный пульт Уэсту поступали в основном положительные доклады. Через ИК-системы противник легко вычислялся, производилась коррекция цели с помощью GPS-поиска, вертолётов или БЛА (командование было строго с обстрелом гражданских), и уж потом наносился удар. ПВО у японцев было весьма неэффективным, обнаружение целей осуществлялось визуально и вертолётчики нагло ходили почти по головам заведомо более слабого противника.
Но потом пошла полоса неудач. Обещанное подкрепление из-за ядерного взрыва перебросили в другие места боевых действий. Неожиданно эскадрилья вертолётов потеряла сразу семь машин. Из пяти геликоптеров посланных на поиск сбитых пилотов, вернулся только один. Три вертолёта совершили аварийные посадки, и Уэста радовало, что с ними хоть ещё сохранялась связь. Доложили о потерях до этого вообще неуязвимых беспилотников. Соответственно снизился эффект поиска и уничтожения врага. Пилоты эскадрильи докладывали о применении со стороны противника ракетных зенитных комплексов. Ещё раз просмотрев циркуляры, выданные командованиям, мастер-старшина пришёл к выводу, что японцы пользуются трофейным оружием.
Беспечности у летунов поубавилось, но потери продолжились. Командование посчитало, что в зачистке акватории залива от противника достаточно использовать силы многочисленных военных баз и станций, раскиданных по берегам залива и рек. Дескать, защищайте себя сами. Для них большее опасение вызывала близость столицы Соединённых Штатов. И в этом направлении работа велась весьма активно. Вот и сейчас Уэсту доложили, что на связь вышел комендант военного объекта Форт Бельвуар.
Удалённость от устья реки Потомак, позволила этой военной базе избежать значительной бомбардировки с воздуха. Форт подвергся в основном обстрелу из стрелково-пушечного вооружения японских самолётов, но возникший пожар и взрыв резервуара с топливом уничтожил энергоподстанцию, и теперь жители небольшого военного городка сидели без электричества. Военная инфраструктура питались дизельгенераторами, но электричество приходилось тратить весьма экономно. Так же два побитых самолёта упали (скорее всего, намеренно направленные лётчиками) на причалы, уничтожив и повредив солидную часть плавсостава. Сейчас ремонтные бригады восстанавливали повреждённые катера и раскуроченные пристани. Размещённые на объекте корпус морской пехоты и солдаты инженерного батальона принимали активное участие в патрулировании берегов акватории и прилегающих территорий на автомобилях.
— Что у тебя стряслось, Джон?
— Рик, твои ребята, что, не ведут мониторинг с воздуха?
— Имеются небольшие проблемы.
— Мои парни из авангарда наблюдают подозрительное движение на реке, скажу тебе весьма активное и серьёзное — более десятка судов.
— Чёрт возьми! Вертолёты на перегруппировке — мы понесли большие потери. Ударный самолёт пополняет боезапас и топливо, а это полчаса времени.
— За полчаса они выйдут к Вашингтону, и нас за это никто не погладит по головке.
— Придумай что-нибудь Джон, пусть твои парни устроят засаду на берегу, у тебя же осталась бронетехника с артиллерией, ракетные комплексы. Кстати, будь аккуратней — у япошек в наличии наши ПЗРК.
— Уже в курсе — сбили два моих беспилотника. Только «Стингеры» тут не причём — обычный точный огонь зениток.
— А мои парни на «птичках» наложили в штаны. Говорят в небе тесно от зенитных ракет.
— В целом верно — чёртовы самураи распотрошили арсенал Форт Юстис, пускают ракеты пачками, только мало попадают. И наши-то олухи не всегда стреляют точно, а уж эти…
Связь неожиданно прервалась, забив эфир помехами. Рик Уэст скривившись, убрал шипящую трубку от уха, вопросительно взглянув на оператора. Через две минуты удалось восстановить канал.
— Джон! Ты пропадал, — сразу громко заявил мастер-старшина.
— Да я понял! — С готовностью откликнулся тот, — в общем, ты там поторопи этих сонных мух, мои парни не смогут угнаться за канонерками по берегу, ты же знаешь, мы потеряли почти все свои катера при авианалёте. В общем, я уже говорил, что будет, если кто-нибудь прорвётся к столице.
* * *
Отряд диверсантов полковника Кумэ едва успел перекусить (только что сменились караульные, сейчас быстро потребляющие пищу), как матрос, следящий за дорогой, доложил о замеченной технике противника. Отряд заметался, на всякий случай уничтожая следы своего пребывания на небольшом пятачке, занимал позицию с возможностью отойти. Американцы двигались прямо на место стоянки японского отряда. С точки зрения военной логики, место было идеальное для наблюдения и засады за водной поверхностью — достаточно густой парковый лес прикрывал от обнаружения со стороны дороги и каких-то музейных зданий, а небольшой выступ в береговой полосе позволял обозревать обширный участок реки. Поэтому оба командира, и японский и американский, выбрали одно и то же место. Взглянув в бинокль, полковник Кумэ определил в приближающихся боевые машины морской пехоты LAV-25.
Читать дальше