— А что! — Осклабился капитан.
— Подвезу! Если нам по пути?
— Ты едешь? — Кроу провернулся к лейтенанту.
— Господи, Билл, какой ты неугомонный, — ответил Врайт. Отряхнув пыль, кряхтя, он влез в машину, — мы с тобой только и мечемся туда — сюда, туда — сюда! Будь оно всё проклято!
В машине капрал, разглядев нашивки офицеров, сразу представился и разговаривал уже не так фамильярно:
— Сэр, вы в курсе, что на границе Пенсильвании и Нью-Йорка атомный гриб вырос?
— Срань господня! А что командование?
— А что, большие парни с лампасами все в позитиве, вещают о победах. Нет, я не спорю, в целом мы япошек бьём, но какой ценой. Макаки, разорив военные базы, отошли в города. Напустили дыму, наши парни с вертолётов и самолётов в тепловизор их путают с гражданскими, долбят по домам. Представляете, передовые части нацгвардии, вошедшие в Портсмут были оплёваны разъяренной толпой местных. И вообще с гражданскими проблемы сплошные. Их дома и многих укрывшихся в них разнесли в пух и прах ракетными ударами, — чернокожий парень, вещал так увлечённо, словно пересказывал сюжет интересного фильма, вставляя свои комментарии, — а как вы прикажете выбивать засевших на крышах азиатов? Под пули лезть?
Капрал что-то ещё возбуждённо рассказывал, а лейтенант узнавал уже места их недавнего боя. На разорванной земле и дороге зияли огромные рваные воронки, куски асфальта, обгорелые ошмётки грузовиков и БМП, оплавленные куски брони, горящие, испускающие чёрный дым покрышки.
Виргиния-Бич стоял у берегов океана, поэтому в городе всегда было много чаек, которые вытеснили всех других помоечных птиц. Обнаглевшие падальщики спокойно расхаживали по этому огромному кладбищу, клювами вытаскивая из-под обгорелого металла куски человеческого мяса. Капитан, высунув пистолет в открытое окно, два раза выстрелил, но чайки, лишь взмахнув крыльями, остались на месте, не отрываясь от сытного обеда.
— Господи, — пробормотал сержант.
— Останови машину, — приказал капитан.
Впереди ещё звучал бой, а позади ехала машина и из громкоговорителя власти предлагали уцелевшим мирным жителям собираться на площади у супермаркета. На дорогу опустился, вращая двумя винтами «Чинук». Из открывшейся задней аппарели выскочили два морпеха с нашивками медработников.
Парашютисты полковника Кумэ. Округ Колумбия.
После того как Симазаки вывел на их группу вертолёт, который они удачно расстреляли, отряд совершил интенсивный получасовой марш, стараясь как можно быстрее покинуть место боестолкновения. Либо им удалось уйти от преследования, либо его вовсе не было, потому как, сбавив темп, они двигались уже более двух часов ни кем не обнаруженные. Полковник, сверялся с картой, но скорее полагаясь на чутьё, вёл отряд к реке.
Группа диверсантов старалась быстро пересекать шоссе и избегать слишком просматриваемых улиц. Иногда приходилось, затаившись на двадцать минут, выжидать пока мимо промчатся машины или просвистит рыскающий геликоптер. Пару раз они налетали на группы гражданских, и что бы не выдать отряд, Кумэ сухо отдавал не совсем приятные приказы.
Несмотря на дующий с севера ветер, то бишь, не со стороны Потомака, в ноздри вливался едва уловимый запах реки, и вскоре впереди заблестела серо-голубая чешуйная поверхность воды. Осень в этих широтах стояла тёплая и деревья ещё не сбросили лишь слегка пожелтевшую листву. Но этой природной маскировке Кумэ не особо доверял — места были весьма густонаселённые и облагороженные, поэтому полковник, настороженно вглядывался в глубину ухоженной парковой зоны, ежеминутно ожидая появления ненужных свидетелей. Тем не менее, прислушиваясь к гулу машин на недалёкой автомобильной развязке, он расположил отряд на клочке спускающейся к воде кустистой растительности у аккуратной белой беседки. Выставив дозор, полковник приказал отдыхать. Усталые солдаты повалились на чахлую травку, отвязывая котелки, раскладывая для чистки оружие, доставая из вещмешков скудную снедь.
* * *
Мастер-старшина военно-морского флота Рик Уэст последние три часа крутился как белка в колесе. В его ведении была акватория Чесапикского залива и большинство впадающих в залив рек. Поступающие доклады проходили в большинстве через него. Приходилось обрабатывать огромный пакет данных, направлять ударные силы, распределять воздушную и огневую поддержку. Японцы прошерстили все основные крупные объекты с самолётов, а теперь их многочисленный малотоннажный флот с десантом на борту, как саранча расползался по огромной территории. Со стороны американцев на выслеживание и уничтожение малых кораблей противника были брошены значительные силы авиации, но поросшие густой растительностью берега затрудняли поиск с воздуха. Для полной зачистки требовалась наземная операция. Лучше всего с этой задачей справились бы аэромобильные части, но в живой силе Уэст было серьёзно ограничен, как собственно и в количестве ударных и десантных геликоптеров. Вертолётные эскадрильи оттянули на себя бои в городах, где обстановка было сложней, а силы противника многочисленней.
Читать дальше