Когда мы дошли до первого этажа, Берт остановился у выхода. Хлопнув рукой по раскладывающейся двери, он повернулся ко мне и сказал с видом горожанина, только что приобретшего ранчо:
— Ну, что вы думаете о нашем Гнезде, Дэн?
Я вежливо выразился в том смысле, что все очень мило, но заметил, что выбранный для постройки материал не кажется мне уж очень надежным.
Берт удивился.
— Но мы могли работать только с тем, что было под рукой. Другие не дали нам ничего.
— Другие?
— Те, кого вы называете Возлюбленными Руководителями. Когда они привезли сюда наших предков, у тех не было ни инструментов, ни машин, только голые руки и зубы. Вы не думаете, что у нас неплохо получилось? Каждая секция Гнезда укрепляет другую. Оно стоит здесь уже много поколений и простоит еще долго.
— Если не случится пожар, — заметил я. Берта мое замечание позабавило.
— Но здесь нечему гореть, — сказал он и повел меня к навесу, которым пользовались для приготовления пищи и еды.
Навес был сложен из необожженных кирпичей, и я подумал, что его смоет первым же сильным дождем. Однако Берт показал, что кирпичи покрыты каким-то растительным жиром, предохраняющим их от непогоды. Под навесом как раз что-то готовили. Запахи были незнакомы, но определенно напоминали о пище, и я пожалел о том, что не захватил с собой что-нибудь перекусить. Хорши-повара тоже встретили нас любезно, но так и не оторвались от своих дел. Один резал овощи, другой толок в ступе клубни и присматривал за огнем. Когда я сказал Берту, что, на мой взгляд, все здесь уж очень заняты, это немного огорчило его.
— Не всегда, — со вздохом признался он. — На все работы у нас не хватает людей. Нужно обрабатывать поля, заботиться о детях, содержать в порядке Гнездо. До того… — Берт помолчал, подбирая слова. — До того, как нас освободили, многое было иначе. Нас хватало, чтобы делать все необходимое, и оставалось время на отдых, на исследования и на многое другое. Но многие покинули Гнездо.
— И куда они направились? Он беспокойно огляделся.
— Наши сородичи предложили увезти нас отсюда. Многие согласились и вернулись на родные планеты. Им хотелось посмотреть на другую жизнь, где тяжелым и нудным трудом занимаются машины, где можно наслаждаться покоем и отдыхать. Это вполне естественно. У них было право на это, и Великая Мать не возражала.
— Но вы же никуда не уехали?
— Это мое Гнездо, — просто объяснил он и бросил взгляд на тень, отбрасываемую одним из наклоненных деревьев. — Мне надо спешить! Вот уж не думал, что столько времени!
Вот оно что! Ну конечно. Согнутые деревья выполняли роль гномонов в солнечных часах, а восемь посаженных по окружности кустарников отмечали части дня. Открытие настолько поразило меня, что я почти не слушал Берта и обратил внимание только на последние слова.
— Я дам вам кое-что, прежде чем уйду.
* * *
Он обнял меня за плечи — его рука оказалась тяжелее, чем я мог предположить, — и повел к розовому строению. Два робота неподвижно стояли неподалеку, но Берт не обратил на них никакого внимания. Похоже, у него было хорошее настроение.
— Это моя личная лаборатория. — В его голосе послышались нотки гордости.
Я посмотрел на здание, потом перевел взгляд на моего спутника.
— Значит, вы ученый?
— Ученый? Нет, Дэн. Я только учусь. Я лишь надеюсь узнать то, что уже знают мои соотечественники, а это место, где проходят мои изыскания. Та вещь, которую я хочу вам дать, находится в лаборатории, но там есть очень хрупкие приборы, поэтому вам лучше остаться здесь и не входить, пока вы не научитесь обращаться с ними. Подождите немного.
Берт открыл дверь, прижав обе ладони — наверное, для идентификации личности, — внутри зажегся свет, и он вошел, оставив меня за порогом.
Я заглянул внутрь.
Там и впрямь были какие-то машины. Они заполняли все помещение. У меня сложилось впечатление, что он постигает науку своих соотечественников, разбирая и снова собирая изобретенные ими приспособления.
И еще я подумал, что, пожалуй, это то самое место, которое мне нужно. Судя по всему, именно здесь хранятся все секреты технологии хоршей, и если я собирался захватить кое-что с собой, то другой сокровищницы не стоило и искать.
А главное, если я понял Берта правильно, он собирался рано или поздно позволить мне изучить их более тщательно.
Надежды вспыхнули во мне с новой силой. Впервые за время, прошедшее после моего вызволения из тюрьмы, я наткнулся на нечто действительно важное. Смущало лишь присутствие «рождественских елок». Я помнил, на что они способны.
Читать дальше