Orson Card - Maps in a Mirror - The Short Fiction of Orson Scott Card

Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card - Maps in a Mirror - The Short Fiction of Orson Scott Card» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Tom Doherty Associates, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Maps in a Mirror: The Short Fiction of Orson Scott Card: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Maps in a Mirror: The Short Fiction of Orson Scott Card»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Maps in a Mirror For the hundreds of thousands who are newly come to Card, here is chance to experience the wonder of a writer so versatile that he can handle everything from traditional narrative poetry to modern experimental fiction with equal ease and grace. The brilliant story-telling of the Alvin Maker books is no accident; the breathless excitement evoked by the Ender books is not a once-in-a-lifetime experience.
In this enormous volume are forty-six stories, plus ten long, intensely personal essays, unique to this volume. In them the author reveals some of his reasons and motivations for writing, with a good deal of autobiography into the bargain.
THE SHORT FICTION OF ORSON SCOTT CARD brings together nearly all of Card’s stories, from his first publications in 1977 to work as recent as last year. For those readers who have followed this remarkable talent since the beginning, here are all those amazing stories gathered together in one place, with some extra surprises as well. For the hundreds of thousands who are newly come to Card, here is a chance to experience the wonder of a writer so talented, so versatile that he can handle everything from traditional narrative poetry to modern experimental fiction with equal ease and grace. The brilliant story-telling of the Alvin Maker books is no accident; the breathless excitement evoked by ENDER’S GAME is riot a once-in-a-lifetime experience.
In this enormous volume are 46 stories, broken into five books: Ten fables and fantasies, fairy tales that sometimes tell us truths about ourselves; eleven tales of dread—and commentary that explains why dread is a much scarier emotion than horror; seven tales of human futures—science fiction from a master of extrapolation and character; six tales of death, hope, and holiness, where Card explores the spiritual side of human nature; and twelve lost songs.
The Lost Songs are a special treat for readers of this hardcover volume, for here are gathered tales which will not see print again. Here are Card’s stories written for Mormon children, a pair that were published in small literary magazines, a thoughtful essay on the writing of fiction, and three major works which have, since their original publication, been superseded by novel-, or more than novel-length works. First, there is the original novella-length version of Card’s Hugo and Nebula Award-winning novel, ENDER’S GAME. Then there is “Mikal’s Songbird”, which was the seed of the novel SONGMASTER; “Mikal’s Songbird” will never be published again. And finally, the narrative poem “Prentice Alvin and the No-Good Plow”—here is the original inspiration for the Alvin Maker series, an idea so powerful that it could not be contained in a single story, or a hundred lines of verse, but is growing to become the most original American fantasy ever written.
MAPS IN A MIRROR is not just a collection of stories, however complete. This comprehensive collection also contains nearly a whole book’s worth of
material. Each section begins and ends with long, intensely personal introductions and afterwords; here the author reveals some of his reasons and motivations for writing what he writes—and a good deal of autobiography into the bargain.
ORSON SCOTT CARD grew up in Utah and attended Brigham Young University, where he studied drama. Card’s early writing career was devoted to plays; he had his own theater company, which was successful for a number of years. Card spent his missionary years in Brazil, learning to speak fluent Portuguese. He now lives in Greensboro, North Carolina, with his wife and three children. From book flaps:

Maps in a Mirror: The Short Fiction of Orson Scott Card — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Maps in a Mirror: The Short Fiction of Orson Scott Card», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At first the indexing seemed obvious. He brought the first page of his questions to the lector display and began to read. The lector would track his pupils, so that whenever he paused to gaze at a word, other references would begin to pop up in the space beside the page he was reading. Then he’d glance at one of the references. When it was uninteresting or obvious, he’d skip to the next reference, and the first one would slide back on the display, out of the way, but still there if he changed his mind and wanted it.

If a reference engaged him, then when he reached the last line of the part of it on display, it would expand to full-page size and slide over to stand in front of the main text. Then, if this new material had been indexed, it would trigger new references—and so on, leading him farther and farther away from the original document until he finally decided to go back and pick up where he left off.

So far, this was what any index could be expected to do. It was only as he moved farther into reading his own questions that he began to realize the quirkiness of this index. Usually, index references were tied to important words, so that if you just wanted to stop and think without bringing up a bunch of references you didn’t want, all you had to do was keep your gaze focused in an area of placeholder words, empty phrases like “If this were all that could be…” Anyone who made it a habit to read indexed works soon learned this trick and used it till it became reflex.

But when Leyel stopped on such empty phrases, references came up anyway. And instead of having a clear relationship to the text, sometimes the references were perverse or comic or argumentative. For instance, he paused in the middle of reading his argument that archaeological searches for “primitiveness” were useless in the search for origins because all “primitive” cultures represented a decline from a star-going culture. He had written the phrase “All this primitivism is useful only because it predicts what we might become if we’re careless and don’t preserve our fragile links with civilization.” By habit his eyes focused on the empty words “what we might become if.” Nobody could index a phrase like that.

Yet they had. Several references appeared. And so instead of staying within his reverie, he was distracted, drawn to what the indexers had tied to such an absurd phrase.

One of the references was a nursery rhyme that he had forgotten he knew:

Wrinkly Grandma Posey
Rockets all are rosy.
Lift off, drift off,
All fall down.

Why in the world had the indexer put that in? The first thought that came to Leyel’s mind was himself and some of the servants’ children, holding hands and walking in a circle, round and round till they came to the last words, whereupon they threw themselves to the ground and laughed insanely. The sort of game that only little children could possibly think was fun.

Since his eyes lingered on the poem, it moved to the main document display and new references appeared. One was a scholarly article on the evolution of the poem, speculating that it might have arisen during the early days of starflight on the planet of origin, when rockets may have been used to escape from a planet’s gravity well. Was that why this poem had been indexed to his article? Because it was tied to the planet of origin?

No, that was too obvious. Another article about the poem was more helpful. It rejected the early-days-of-rockets idea, because the earliest versions of the poem never used the word “rocket.” The oldest extant version went like this:

Wrinkle down a rosy,
Pock-a fock-a posy,
Lash us, dash us,
All fall down.

Obviously, said the commentator, these were mostly nonsense words—the later versions had arisen because children had insisted on trying to make sense of them.

And it occurred to Leyel that perhaps this was why the indexer had linked this poem to his phrase—because the poem had once been nonsense, but we insisted on making sense out of it.

Was this a comment on Leyel’s whole search for origins? Did the indexer think it was useless?

No—the poem had been tied to the empty phrase “what we might become if.” Maybe the indexer was saying that human beings are like this poem—our lives make no sense, but we insist on making sense out of them. Didn’t Deet say something like that once, when she was talking about the role of storytelling in community formation? The universe resists causality, she said. But human intelligence demands it. So we tell stories to impose causal relationships among the unconnected events of the world around us.

That includes ourselves, doesn’t it? Our own lives are nonsense, but we impose a story on them, we sort our memories into cause-and-effect chains, forcing them to make sense even though they don’t. Then we take the sum of our stories and call it our “self.” This poem shows us the process—from randomness to meaning—and then we think our meanings are “true.”

But somehow all the children had come to agree on the new version of the poem. By the year 2000 G.E., only the final and current version existed in all the worlds, and it had remained constant ever since. How was it that all the children on every world came to agree on the same version? How did the change spread? Did ten thousand kids on ten thousand worlds happen to make up the same changes?

It had to be word of mouth. Some kid somewhere made a few changes, and his version spread. A few years, and all the children in his neighborhood use the new version, and then all the kids in his city, on his planet. It could happen very quickly, in fact, because each generation of children lasts only a few years—seven-year-olds might take the new version as a joke, but repeat it often enough that five-year-olds think it’s the true version of the poem, and within a few years there’s nobody left among the children who remembers the old way.

A thousand years is long enough for the new version of the poem to spread. Or for five or a dozen new versions to collide and get absorbed into each other and then spread back, changed, to worlds that had revised the poem once or twice already.

And as Leyel sat there, thinking these thoughts, he conjured up an image in his mind of a network of children, bound to each other by the threads of this poem, extending from planet to planet throughout the Empire, and then back through time, from one generation of children to the previous one, a three-dimensional fabric that bound all children together from the beginning.

And yet as each child grew up, he cut himself free from the fabric of that poem. No longer would he hear the words “Wrinkly Grandma Posey” and immediately join hands with the child next to him. He wasn’t part of the song any more.

But his own children were. And then his grandchildren. All joining hands with each other, changing from circle to circle, in a never-ending human chain reaching back to some long-forgotten ritual on one of the worlds of mankind—maybe, maybe on the planet of origin itself.

The vision was so clear, so overpowering, that when he finally noticed the lector display it was as sudden and startling as waking up. He had to sit there, breathing shallowly, until he calmed himself, until his heart stopped beating so fast.

He had found some part of his answer, though he didn’t understand it yet. That fabric connecting all the children, that was part of what made us human, though he didn’t know why. This strange and perverse indexing of a meaningless phrase had brought him a new way of looking at the problem. Not that the universal culture of children was a new idea. Just that he had never thought of it as having anything to do with the origin question.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Maps in a Mirror: The Short Fiction of Orson Scott Card»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Maps in a Mirror: The Short Fiction of Orson Scott Card» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Maps in a Mirror: The Short Fiction of Orson Scott Card»

Обсуждение, отзывы о книге «Maps in a Mirror: The Short Fiction of Orson Scott Card» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x