Содержимое ее ума позволило узнать многое. Тот, кто находился за девушкой, был доктор Шент, другой, дальше, — доктор Бел Алварден. Он мог подслушать их имена, ощутить их отчаяние, почувствовать следы ужаса и страха в сознании молодой девушки. Какое-то мгновение он жалел их, потом вспомнил, кто они и что они. И сердце его ожесточилось. Пусть умирают.
Остальные трое были здесь больше часа. Комната, в которой их оставили, представляла собой, очевидно, зал для собраний нескольких сот человек. Пленники чувствовали себя одинокими и потерянными в ее глубинах. И говорить было не о чем. Горло Алвардена саднило от сухости, и он то и дело поворачивал голову в тщетной попытке найти облегчение. То была единственная часть тела, которой он был способен двигать.
Глаза Шента были закрыты, а губы бескровны и искусаны.
Алварден прошептал:
— Шент! Шент, я вам говорю!
— Что?.. Что?.. — раздался слабый шепот в ответ.
— Что вы делаете? Собираетесь уснуть? Думайте же, думайте!
— Зачем? О чем нужно думать?
— Что этот Иосиф Шварц?
Послышался шепот Полы, тонкий и измученный.
— Вы не помните, Бел? Тогда в магазине, когда я впервые с вами встретилась… так давно?
Алварден сделал над собой усилие — бешеное усилие — и обнаружил, что может поднять голову на два саднящих болью дюйма. Так он мог видеть часть лица Полы.
— Пола! Пола! — Если бы он мог приблизиться к ней… а ведь были два месяца, в течение которых он мог это сделать, но не сделал. Она смотрела на него, улыбаясь такой призрачной улыбкой, что ее можно было бы считать улыбкой статуи. И он сказал:
— Мы еще победим. Вот увидите.
Но она покачала головой — и его шея судорожно дернулась от приступа боли.
— Шент, — вновь сказал он. — Послушайте меня. Как вы встретились с этим Шварцем? Почему он стал вашим пациентом?
— Синапсифер… Он пришел как доброволец.
— И был подвергнут лечению.
— Да.
Алварден отметил это обстоятельство.
— Что вынудило его прийти к вам?
— Не знаю.
— Но тогда… Может быть, он — имперский агент?
Шент шевельнул головой.
— Имперский агент? Вы думаете так потому, что Высший секретарь Древних сказал, что это так. Но какая разница? Он беспомощен, как и мы… Послушайте, Алварден, может быть, если вы не придумаете для них какую-нибудь историю, они подождут. В случае необходимости вы могли бы…
Археолог засмеялся, и горло ответило ему взрывом боли.
— Вы думаете, что это помогло бы нам выжить? При мертвой Галактике и цивилизации в развалинах? Жить? Я предпочел бы умереть.
— Я подумал о Поле, — пробормотал Шент.
— Я — тоже, — сказал другой. — Спросите ее… Пола, будем сдаваться? Попытаемся выжить?
Голос Полы был тверд.
— Я уже выбрала, на чьей я стороне. Я не хочу умирать, но если умрет моя сторона, я уйду вместе с ней.
Алварден почувствовал нечто вроде триумфа. Если бы он привез ее на Сириус, ее могли бы называть землянкой, но она была бы равной им, и он с радостью вцепился бы зубами в глотку каждому, кто осмелился бы…
И он вспомнил, что вряд ли сможет привезти ее на Сириус — вообще привезти кого-либо. Потому что вряд ли он сам будет когда-нибудь на Сириусе.
Потом, как будто для того, чтобы убежать от этой мысли, убежать от всего, он крикнул:
— Вы! Как вас там! Шварц!
Шварц на мгновение приподнял голову и посмотрел на него. Он по-прежнему ничего не говорил.
— Кто вы? — настойчиво продолжал Алварден. — Как вы ухитрились вмешаться в это дело? Какова ваша роль в нем?
И от этого вопроса все всколыхнулось в душе Шварца. И он в ярости бросил:
— Я? Как я ухитрился вмешаться в это дело? Слушайте. Когда-то я был никем. Честный человек, работяга-портной. Я никому не причинил зла. Я никого не тронул. Я заботился о своей семье. А потом, безо всякой причины… я оказался здесь.
— В Чике? — спросил Алварден, не совсем понимая его.
— Нет не в Чике! — еще яростнее прокричал Шварц. — Я оказался в этом безумном мире… Ох, да какое мне дело, поверите ли вы мне или нет? Мой мир в прошлом. Мой мир имел землю и еду, и два миллиарда человек, и это был единственный мир.
Некоторое время Алварден напряженно молчал. Потом он повернулся к Шенту.
— Вы способны его понять?
— Вообразите, — тоном слабого удивления сказал Шент, — что у него был червеобразный аппендикс. В три с половиной дюйма длиной. Ты помнишь, Пола? И зубы мудрости. И волосы на лице.
— Да, да! — также яростно кричал Шварц. — И мне жаль, что у меня не было хвоста, который я смог бы показывать. Я — из прошлого. Я пропутешествовал сквозь время. А теперь оставьте меня в покое! — И внезапно добавил: — Скоро они придут за нами. Это ожидание нас только ослабляет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу