Орсон Кард - Игра Эндера. Глашатай Мертвых

Здесь есть возможность читать онлайн «Орсон Кард - Игра Эндера. Глашатай Мертвых» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Новосибирск, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Интербук, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра Эндера. Глашатай Мертвых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра Эндера. Глашатай Мертвых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе известного американского фантаста «Игра Эндера» земляне стремятся предотвратить нашествие «чужаков», грозящих уничтожить людей. Для обучения военному искусству в Боевую школу отбираются самые одаренные дети, которым предстоит исполнить разработанный взрослыми план. И они блестяще справляются с поставленной задачей, хотя их одиннадцатилетний командующий не подозревает, что бои, которые он ведет, вовсе не игрушечные.
В романе «Глашатай Мертвых» читатель вновь встретится с героем книги «Игра Эндера». Прошедшие годы сделали его мудрым, способным постичь любого человека, плох он или хорош. Снова люди сталкиваются с чужой цивилизацией, но на этот раз с помощью Эндера разумные существа сумели понять друг друга.

Игра Эндера. Глашатай Мертвых — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра Эндера. Глашатай Мертвых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хьюмэн старательно пытался понять.

— Хорошо, ты дал нам прекрасные дары, хотя мог бы отнять и то малое, что у нас было. Но зачем ты дал их нам, если мы не можем с их помощью стать великими?

— Мы хотим, чтобы вы выросли, чтобы вы путешествовали к звездам. Мы хотим, чтобы вы были сильными и могущественными и здесь, на Лузитании, чтобы у вас были сотни, тысячи братьев и сестер. Мы хотим научить вас выращивать разные растения, разводить разных животных. Эла и Новинья — эти две женщины посвятят себя тому, чтобы создать столько растений, сколько сможет вырасти здесь, и все хорошее, что они создадут, — они отдадут вам. Но почему свинки в других лесах должны умирать, только чтобы вы могли пользоваться этими дарами? И что плохого для вас в том, что мы дадим те же дары им?

— Если они станут такими же сильными, как и мы, то чего же мы добьемся?

«Чего я хочу от этого брата? — подумал Эндер. — Его соплеменники всегда сравнивали себя с другими племенами. Их лес — не просто пятьдесят или пятьсот гектаров в размере, он больше или меньше, чем лес племени, которое живет на западе или на юге. Я должен сделать то, на что нужно не одно поколение, — научить его по-новому оценивать статус его народа».

— Скажи, Рутер — великий? — спросил Эндер.

— Конечно, — ответил Хьюмэн. — Он мой отец. Его дерево не самое старое и не самое большое, но не было еще отцов, у которых было бы так много детей так скоро после того, как их посадили.

— Тогда получается, что все его дети остаются частью его. Чем больше у него детей, тем больше его величие.

Хьюмэн медленно кивнул.

— И чем больше вы совершите в жизни, тем больше величие вашего отца, так?

— Если дети хорошие — да, это большая честь для отцовского дерева.

— Нужно ли убивать все остальные великие деревья для того, чтобы твой отец стал самым великим?

— Это совсем другое, — сказал Хьюмэн. — Все другие великие деревья — отцы племени. А остальные — все равно братья.

И все же Эндер видел, что Хьюмэн уже не был уверен. Он сопротивлялся идеям Эндера, потому что они были странными, не потому, что они были неправильными или непонятными. Он начинал понимать.

— Посмотри на жен, — сказал Эндер. — У них нет детей. Они никогда не смогут быть такими великими, как твой отец.

— Глашатай, но ведь ты знаешь, что они — самые великие. Все племя подчиняется им. Когда они хорошо правят нами — племя процветает, когда племя большое — и жены становятся сильнее…

— Хотя все вы — не их дети.

— Конечно, — сказал Хьюмэн.

— И все же и вы увеличиваете их величие. Хотя они — не ваши матери и не ваши отцы, если вы сильнее, то и они сильнее.

— Мы одно племя…

— Но почему вы — одно племя? У вас разные отцы и разные матери.

— Потому что мы и есть племя! Мы живем здесь, в лесу, мы…

— Если бы другие свинки пришли сюда из других племен и попросились остаться, чтобы стать братьями…

— Мы не сделали бы их отцами!

— Но вы пытались сделать отцами Пипо и Либо.

Хьюмэн тяжело дышал.

— Понимаю, — сказал он. — Они были частью племени. Спустились с неба, но мы все равно сделали их братьями и хотели сделать их отцами. Племя — то, что мы считаем племенем. Если мы скажем, что племя — это все Маленькие братья в лесу, и все деревья, то таким оно и будет. Хотя некоторые из самых старых деревьев — это воины из двух других племен, погибшие в битве. Мы становимся одним племенем, потому что мы говорим, что мы одно племя.

Эндер с удивлением слушал его. Немногие люди были способны понять эту идею, распространить ее не только на свое племя, свою семью, свою страну.

Хьюмэн обошел вокруг Эндера, прислонился к нему. Эндер почувствовал его дыхание на своей щеке, затем их щеки прикоснулись. Вдруг Эндер понял:

— Ты видишь то, что вижу я, — сказал Эндер.

— Вы, люди, растете, принимая нас в сообщество раманов, — люди, свинки и баггеры как единое целое. Мы становимся единым племенем, а наше величие будет вашим величием, а ваше — нашим. — Эндер мог ощущать дрожь, охватившую Хьюмэна от сознания величия идеи. — Ты говоришь нам, что мы должны относиться ко всем другим племенам точно так же, как к части единого общего племени, и что мы возвеличимся, возвеличивая их.

— Вы могли бы послать наставников, — сказал Эндер, — братьев к другим племенам, которые перешли бы в третью жизнь и производили бы потомство в тех лесах. Сможете вы объяснить им это?

— Лучше, чем смог бы ты, — ответил Хьюмэн. — Но, возможно, у меня не получится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра Эндера. Глашатай Мертвых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра Эндера. Глашатай Мертвых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра Эндера. Глашатай Мертвых»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра Эндера. Глашатай Мертвых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x