- Что б я ещё когда-нибудь согласился поехать в экспедицию...! пытаясь привлечь к себе внимание, громко вздохнул Фуго.
- Может бросить его обратно в самую зыбь? - обращаясь к Алеше, мрачно пошутил Цицерон. - Что ему здесь мучиться?
- Я тебе брошу, железное бревно! - отбежав подальше от робота, разозлился Фуго. - Я, между прочим, спас еду. Думете, в этом лесу мы найдем ромбодабы или эти..., как их..., кабачки?
- Ты бы мог погибнуть из-за какой-то булки хлеба, - сказал Алеша.
- Это она на корабле "какая-то булка хлеба", - с вызовом ответил Фуго. - А в этом лесу она может спасти нам жизнь.
- И все равно, - сказал Цицерон. - Я бы не полез даже за бочкой лучшего машинного масла.
- За бочкой машинного масла я бы тоже не полез, - ответил мимикр.
Некоторое время все сидели молча, вздыхали и каждый по своему переживал потерю вездехода. Неожиданно Алеша поднял голову и испуганно проговорил:
- Так значит вот почему замолчал передатчик Эдуарда Вачагановича. Их вездеход тоже засосало в песок. Может даже они погибли? - Эта мысль так взволновала Алешу, что он вскочил на ноги.
- Ну почему сразу погибли, - возразил Цицерон. - Они что, глупее нас? Выбрались, как и мы. Кстати, если мы их не встретили, значит они решили не возвращаться и пошли дальше.
Слова робота несколько успокоили Алешу и он даже немного оживился.
- Тогда и мы двинемся следом за ними, - сказал он.
- Пешком?! - ужаснулся Фуго, посмотрев на лес, который стоял вокруг песчаного озера сплошной стеной.
- Можете забраться ко мне на плечи. Не один хищник вас не тронет, пока я рядом, - гордо проговорил Цицерон. - Занимайте места.
Алеша тут же вскарабкался на робота и позвал мимикра:
- Давай, Фуго, я подам тебе руку.
- Не надо, я сам, - резко ответил мимикр. Не выпуская булки, он словно прилип к ноге робота и ловко вполз к нему на плечо.
- Тогда вперед! - сказал Цицерон. Он быстро зашагал вдоль песчаного озера и вскоре вошел в джунгли, которые встретили маленькую экспедицию пронзительными птичьими криками и душераздирающим воем неизвестного зверя.
- Кстати, - на ходу проговорил робот. - Я понял, что "ум" на языке этих симпатичных обезьянок означает опасность. Когда я ходил за водой, они этим словом предупреждали меня, что впереди обрыв. А перед тем как вездеход выехал на песок, они не переставая орали: "ум-ум-ум".
- Да, наверное, - вяло согласился Алеша. Они с Фуго выглядели очень расстроенными, и робот сделал попытку как-то расшевелить их, отвлечь от мрачных мыслей.
- Между прочим, - бодро начал Цицерон, - первые роботы появились ещё в Древней Греции. Их выковал Гефест - бог огня и кузнечного дела. Очень талантливый был мужик. В электронике разбирался как бог.
- Это же миф, Цицерон, - возразил Алеша.
- А что не миф? - слегка обиделся робот. - Что не миф? Вот ты вернешься домой и начнешь ребятам сочинять, как путешествовал по планетам. Наврешь с три короба.
- Я буду рассказывать только правду, - ответил Алеша.
- Так миф - это и есть правда, но рассказанная чуть-чуть увлекательнее, чтобы интереснее было слушать, - проговорил Цицерон. - Так что роботы в Древней Греции были. Возможно, не настолько электронные, как я... - Он немного подумал и добавил: - И, видимо, не такие умные.
Цицерон шел на большой скорости, обходя свисающие сверху лианы, чтобы ими не зацепило седоков. В лесу часто попадались мелкие зверушки, несколько раз они видели уже знакомых лемурчиков, и ни разу дорогу им не преградил ни один хищник.
- Придумал же такое - электроника в Древней Греции, - не унимался Алеша. - Да в то время даже электрических кофемолок не было. Кофе в ступках мололи.
- Было, не было, это никому не известно, - пробасил робот. - Через три тысячи лет про наше время тоже будут сочинять небылицы, а нас называть дикарями.
За дорогой Цицерон следил очень внимательно. Он подмечал каждую мелочь: вот здесь команда Эдуарда Вачагановича прошла гуськом по высокой траве и оставила за собой утоптанную тропку, там зоркий фотоэлемент робота заметил сломанную ветку. Особенно все обрадовались, когда Цицерон обнаружил свежее кострище, вокруг которого были разбросаны птичьи перья.
- Значит они точно живы! - радостно воскликнул Алеша.
- А я ни секунды не сомневался в этом, - ответил робот. - Они не только живы, но и сыты. Судя по перьям, это была большая птица.
При упоминании о еде Фуго беспокойно заерзал, затем, подумав, отломил большую горбушку и через голову робота протянул её Алеше.
- Нам тоже давно пора подкрепиться, - сказал он и удовлетворенно добавил: - Все-таки мы в лучшем положении, чем спасатели. Мы можем не останавливаться на привал, а есть прямо на ходу. Правильно мы сделали, что Цицерона взяли с собой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу