Андрей Саломатов - Цицерон - гроза тимиуков

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Саломатов - Цицерон - гроза тимиуков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цицерон - гроза тимиуков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цицерон - гроза тимиуков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цицерон - гроза тимиуков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цицерон - гроза тимиуков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока Алеша с Цицероном беседовали, на краю деревни появились два тимиука в латах. Даже издалека видно было, что они сильно нагружены, а чтобы их не заметили свои, тимиуки бежали припав к земле.

- Смотри, смотри, - воскликнул Алеша. - Это те самые, твои пленные. Неужели несут?

- Ну что ж, - важно сказал Цицерон, - значит, они действительно честные тимиуки. Только и всего. Как говаривал твой замечательный папа: честностью можно удивить только жулика. Я же не удивляюсь.

Тимиуки принесли из деревни восемь необыкновенно крупных и спелых ромбодабов. Они вытряхнули их из подолов длинных домотканых рубах, почему-то встали по стойке "смирно", и один из них, потупившись, сказал:

- Вот, принесли.

- Опять ромбодабы, - вздохнул Алеша. - Неужели здесь больше ничего не растет? Назвали бы тогда планету - Ромбодаб, а не Тимиук.

- Вообще-то в таких случаях принято говорить "спасибо", - укоризненно покачал головой Цицерон. Алеша тут же извинился и поблагодарил тимиукских солдат, а те украдкой забрали свои машинки для метания стрел и снова встали по стойке "смирно".

- Да ничего, ничего, - сказал один из тимиуков. - Мы и без спасиба обойдемся. Нам вообще-то надо возвращаться в войско, а то подумают, что мы сбежали. Дезертиров у нас отдают трубиранам на съедение.

- То-то я смотрю, трубираны у вас такие большие и жирные вырастают, сказал Цицерон. - Вот у них на Земле они не больше этого бочонка. Ладно, бегите. Можете передать привет вашему Великому Полководцу. Жаль, что я никогда его не увижу. Хотя мир тесен, может, и повстречаемся.

Тимиуки покивали головами, ещё немного потоптались на месте, а потом бросились в обратную сторону, к своему войску.

- А теперь марш в бочку! - скомандовал Цицерон. - Продукты у вас есть, по дороге и пообедаете. Ни стрелы, ни камни вам больше не страшны, а я побегу так быстро, что никакая катапульта нас не достанет. Так что вперед, и да поможет нам Великая гипотенуза.

Цицерон оказался прав. Два кордона пришлось пройти беглецам, прежде чем они достигли моста, и оба раза тимиуки ничего не смогли сделать. Они просто не успевали развернуть тяжелые, неповоротливые катапульты, и камни летели вслед беглецам с большим опозданием. Стрелы же, которые тимиуки выпускали из своих машинок, ломались о металлический корпус Цицерона, втыкались в бочонок, и вскоре убежище Алеши и мимикра стало похоже на ощетинившегося дикобраза.

- Как мы их надули! - на бегу веселился Цицерон. - Вот что значит когда голова работает хорошо. Думалка в нашем деле - главный орган. Кем бы я был без думалки? Правильно, - ответил за своих друзей Цицерон. - Без думалки я был бы обычным подъемным механизмом вроде подъемного крана. А вы - инфузориями-туфельками. Есть такое животное, без головы, но, кажется, в обуви. Вот видите, а вы меня всякими обидными словами называли.

- Да я уже давно... - начал Алеша, но Цицерон перебил его:

- Да я не упрекаю, так, к слову пришлось. - Он прибавил шагу, вбежал на мост и крикнул опешившим охранникам, которые остались позади: - Эй, тимиуки, зарубите себе на носу... - Тут Цицерон неожиданно споткнулся, выронил из манипуляторов бочонок и растянулся на мосту во весь свой гигантский рост. Бочонок с Алешей и мимикром запрыгал по бревнам, подкатился к краю и, сорвавшись с моста, полетел в воду. Раздался громкий всплеск, и робот услышал голос Алеши:

- Цицерон! Цицерончик! Спа-си!

- Алеша! - бормотал Цицерон. - Сейчас. Я сейчас.

Бочонок был уже метрах в двадцати от моста, когда Цицерон поднялся на ноги. Быстрое течение подхватило ненадежное суденышко, вынесло его на стремнину, закружило в мутных водоворотах и понесло неизвестно куда. А Цицерон все стоял на мосту, протягивал вперед манипуляторы и в отчаянии кричал:

- Алеша, Фуго, держитесь! Держитесь, я сейчас!

Наконец робот пришел в себя и начал действовать. Но пока он сбегал с моста, бочонок успел скрыться за поворотом реки.

Не обращая внимания на злорадствующих тимиуков, Цицерон понесся по берегу со всей скоростью, на какую был способен. Вслед ему неслись хохот и проклятья. Кое-где солдаты успели развернуть катапульты, и несколько здоровенных булыжников со свистом пронеслись у робота над головой. Но Цицерон даже не заметил этого. Он бежал у самой кромки воды и громко бормотал:

- Ах я хвастливая дырявая кастрюля! Электронная чурка! Болванка для шляп!

Забежав за поворот, робот увидел, как тимиуки с другой стороны реки заарканили бочонок и тянут его к себе.

- Эй, тимиуки! - во весь голос загремел Цицерон и вошел по колена в воду. - Именем своего железного бога - Древнего Паровоза - заклинаю вас: отдайте мне мальчика! Иначе я вернусь сюда с огненной трубой и дотла сожгу все ваши города! - Но тимиуки подтянули бочонок к берегу, вытащили оттуда перепуганных Алешу и мимикра, а утыканную стрелами бочку пустили дальше по течению. Они без труда справились с пленникам. Не торопясь связали Алешу по рукам и ногам, прикрутили к нему мимикра и обоих бросили на небольшую тележку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цицерон - гроза тимиуков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цицерон - гроза тимиуков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
Андрей Саломатов - Фантастические рассказы
Андрей Саломатов
Андрей Саломатов - Темные тропы
Андрей Саломатов
Отзывы о книге «Цицерон - гроза тимиуков»

Обсуждение, отзывы о книге «Цицерон - гроза тимиуков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x