- Эй! - загремел он. - Вы чего тут хозяйничаете, а?
У вбежавшего подогнулись колени от этого крика.
- Я не знал... - забормотал он невразумительно. - Простите... за мной гнались...
- Кто гнался? - ревел трактирщик.
- Жа-жандармы...
- Ты преступник, что ли?
- Да, - произнес человек в шляпе, поникнув.
- Так чего... чего же ты... - лютовал хозяин трактира. - Вон отсюда!
- Минутку, - вмешался профессор. - Какое преступление вы совершили, юноша?
Голос у человека в шляпе дрожал:
- Я... Эх, все равно!
Он сбросил шляпу. На его лоб свалилась пышная копна великолепных волнистых сияющих волос. Трактирщик отшатнулся, опешив.
- Рыжий! - он кинулся к двери. Голос профессора остановил его на полдороге.
- Трактирщик! Что вы хотите сделать?
- Как что?! - снова забушевал трактирщик. - Выдать его, конечно! Радио слушали? Если застанут... Понимаете?
- Не понимаю. Кажется, я перестаю вас уважать, трактирщик.
Хозяин трактира стоял покачиваясь, как оглушенный бык.
- Но... но... - бормотал он.
- Я... я... - шевелил губами рыжий.
- Перестаньте оба. Стыдно трусить.
- Но... но...
- Сейчас мы все поправим, - сказал ученый старичок. - Стакан воды.
Трактирщик метнулся к стойке, принес полный стакан. Профессор высыпал в воду порошок из двух разных пакетиков, взболтнул, посмотрел на свет, протянул стакан рыжему.
- Выпейте.
- Это смерть? - робко, еле слышно вымолвил рыжий. - Да, другого выхода нет. Тихая смерть... Вы избавляете меня от мук, спасибо... но вы были так добры... мне не хотелось бы... здесь... Я успею уйти?
- Перестаньте, - с досадой сказал профессор. - Пейте.
В наружную дверь забарабанили - властно, без стеснения. Всем было понятно, что обозначает этот стук. Трактирщик весь обвис, будто скелет его вдруг сделался резиновым. Рыжий крикнул:
- Мы... вы погибли! - и залпом осушил стакан.
4. И ЕЩЕ ПОСЕТИТЕЛИ
Дверь затряслась под ударами, но задвижка была прочной, а трактирщик не смог сдвинуться с места: не слушались ноги. Тут в дверь ударили чем-то тяжелым, она грохнулась на пол, сорванная с петель. Порыв влажного свежего воздуха погасил сальную свечку. В темноте загремел беспорядочный тяжелый топот кованых сапог, с улицы внесли два зажженных фонаря, и тогда обнаружилось, что в трактир ворвалась пожарная команда во главе с брандмайором. Трактирщик осмелел.
- Вы чего балуете? - спросил он сердито. - Тут никакого пожара нету.
Но брандмайор был не расположен шутить. Он схватил хозяина за ворот, что пожарному было вроде бы не по чину.
- Ах ты, старый гриб! Издеваться вздумал?! Я тебя проучу! Как смел не открывать? - он заметил профессора. - А это кто в очках? Книжечки почитывать изволите в тревожное для государства время?
Пожарные с фонарями в руках обшарили все углы трактира. Двое из них вынырнули из погреба, таща седовласого гостя с мушкетерской бородкой, он яростно отбивался ногами, выкручивался, но две пары дюжих лап, хоть и не без труда, доставили его к стойке пред лицо брандмайора.
- Еще один? Вот как, прятался? Осиное гнездо? Заговор седобородых? Посмотрим, что ты за птица. Фамилия?
Посетитель уже успокоился, перестал вырываться и поглядывал вокруг не без юмора. Услыхав вопрос брандмайора, легонько пожал плечами.
- Фамилия? Сам толком не знаю. Иные говорят - Капет, иные...
- Беспаспортный! - оборвал его брандмайор, наслаждаясь властью. Непрописанный! Не помнящий родства! Скрываешься тут, бродяга, сволочь безымянная?
- Нет, почему же, - невозмутимо отозвался посетитель. - Имя-то у меня есть.
Казалось, происходящее его даже развлекало.
- Да ну? - насмешливо отозвался брандмайор. - Как же вас кличут, негодяй?
- Людовик Двадцать Четвертый, король Франции, - сказал посетитель. Ловко освободив руку, он сунул ее в карман штанов, вытащил оттуда корону и посадил ее на голову. Раздался дружный топот: пожарные стали по стойке смирно. Брандмайор склонился до полу.
- Ваше королевское величество, - смиренно проговорил он. - Не умоляю о прощении. Ведаю, что его не может быть, но...
- Вольно, брандмайор! - прервал король Людовик. - Я здесь инкогнито, он уселся в кресло, снял корону, положил ее на колени. - Ну, брандмайор, как наши пожары?
- Осмелюсь доложить, мы больше не тушим пожаров, ваше величество.
- А что же вы поделываете? - спросил король.
- Мы, ваше величество, с корнем выкорчевываем рыжую опасность. Железной рукой ловим и арестовываем рыжих.
- Но, по-моему, это дело жандармерии, - заметил король Людовик.
Брандмайор объяснил:
Читать дальше