• Пожаловаться

Уолтер Хант: Темное Крыло

Здесь есть возможность читать онлайн «Уолтер Хант: Темное Крыло» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Темное Крыло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Темное Крыло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уолтер Хант: другие книги автора


Кто написал Темное Крыло? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Темное Крыло — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Темное Крыло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Они есть на "Ланкастере". Я могу получить их для вас.

Смит отстегнул от пояса свой электронный блокнот и, поставив его на столик, вывел файлы с двумя графиками энергетического излучения - тем, которое было зафиксировано "черным ящиком" вертолета, и тем, следы которого он обнаружил в комнате в Хилтон Хед. Графики появились в воздухе над блокнотом, извиваясь и медленно обретая окончательную форму.

- Кажется, вы сами сделали это быстрее меня, - с удивлением заметил Торрихос.

- Нет, коммодор Торрихос, - Смит дотронулся до клавиатуры, и голограмма на секунду застыла. - Эти показания приборов были сняты с разницей менее чем в сутки и намного позже того времени, когда "Ланкастер" совершал прыжок от А'анену. Первый график соответствует показаниям "черного ящика" вертолета, атаковавшего военный суд. Второй - детектора в комнате небоскреба на побережье Атлантики.

Тут Смит рассказал обо всех своих находках, включая изуродованный труп в Каролине. Правда, при этом он не упомянул о том, что труп принадлежал Фиолетовому, и о своих подозрениях о существе этого дела.

- Ну, что же, - сказал Марэ, когда Смит окончил свой рассказ. - Значит, Стоун где-то продолжает свою игру и по-прежнему способен... - Он замолчал, не найдя нужного слова.

- ...выворачивать людей наизнанку. И исчезать с корабля во время прыжка. И ему явно очень хочется увидеть кого-то из участников этого процесса мертвым. По-моему, вас, сэр.

Марэ ответил довольно долгим молчанием, потом посмотрел в глаза Смиту.

- Если собранные вами улики реальны, а предположения - верны, капитан, то чего же нам следует ожидать дальше? И что вы сами намерены предпринять?

- Следует ожидать, что Стоун попытается повторить свою атаку на военный суд, - ответил Смит. - А я намерен помешать ему.

- В самом деле? - Марэ встал, сделал шаг в сторону от своего кресла, а потом неожиданно повернулся. - И вы хотите, чтобы мы стали приманкой?

- Я бы не стал употреблять такое слово, сэр...

- Я тоже, но приходится. Подумайте, капитан Смит. Ваше Агентство, Марэ произнес последнее слово с явной неприязнью, словно боялся запачкать им губы, - хочет поймать этого Стоуна, выяснить, на кого он работает и, возможно, заполучить его технологию. И если при этом меня вывернут наизнанку, вы будете очень сожалеть. Не так ли, Смит? Не так ли рассуждают в вашем драгоценном Агентстве?

- Мне кажется, вы приписываете нам больше того, что мы заслуживаем, сэр. - Смит положил сложенные руки на колено и тяжело вздохнул. - Но, если вам будет угодно, адмирал, примите к сведению мои слова: где-то недалеко от вас есть враг, который способен творить невозможные, по нашим понятиям, вещи и у которого определенно есть такой план. Мы не знаем, когда или где он нанесет удар, но мы можем догадываться и стараться его предотвратить.

Конечно, сэр, вы рискуете. Точно так же, как и я. Так же, как и все, кто находится на этой базе. Но истина состоит в том, что, независимо от того, послало бы сюда меня Агентство или нет, Стоун появится здесь не для сведения счетов с Агентством. Он придет, чтобы напасть на вас, и не оставит свои попытки до тех пор, пока они не увенчаются успехом.

Я не знаю, как и почему он хочет сделать это, сэр. Но, может быть, у нас есть единственный шанс отгадать эту загадку.

Марэ оперся на спинку своего кресла, по его лицу было видно, что он очень утомлен. Он перевел взгляд с Торрихоса на Смита, а потом вновь взглянул на Сергея.

- Хорошо, Смит. Что вы от меня хотите?

ГЛАВА 23

Только тот, кто в полной мере познал зло войны,

может в полной мере понять самый выгодный способ ведения ее.

Сунь Цзы. Военное искусство. II; 7

Лейтенант Пэм Фордис находилась в рулевой рубке "Ланкастера", когда астрографы сообщили о странном объекте, двигающемся на большой скорости по направлению к Солнечной Системе.

- Ди, что, черт побери, это такое?

- Непонятно, лейтенант, - руки лейтенанта Чжу Ди летали над панелью приборов рулевой рубки. - Возможно, это сгусток какого-то вида энергии... Он назвал число, превышающее годовую мощность энергии, излучаемой Солнцем. Он движется со скоростью примерно в три четверти скорости света и пересечет наш курс примерно... через три минуты.

- Это что, какой-то космический аппарат?

- Непонятно.

- Связисты, вызовите на мостик командира Уэллса и соедините меня с Маре Имбриум.

- У нас нет связи с Солнечной Системой, Пэм, - ответил командир связистов Кит Даннер. - Они не отвечают на наши позывные до особого приказа.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Темное Крыло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Темное Крыло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марина Дяченко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джесс Уолтер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Галина Гампер
Уолтер Миллер: Темное благословение
Темное благословение
Уолтер Миллер
Отзывы о книге «Темное Крыло»

Обсуждение, отзывы о книге «Темное Крыло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.