Они возились в полной темноте. Крепкие ручищи бандита яростно засуетились в поисках горла Кейта. Его вновь обдало зловонным дыханием. Незнакомец сдавленно матерился. Но Кейту удалось выскользнуть из жадных лап насильника, он отступил на шаг и врезал правой прямо перед собой, вложив в удар всю накопившуюся злость. Его кулак наткнулся в ночи на что-то твердое.
Кейт услышал, как его противник мешком рухнул на тротуар, хотя до нокаута дело не дошло, поскольку тот продолжал браниться на чем свет стоит. Кейт, воспользовавшись паузой, быстро отступил назад на три шажка, затем замер где-то посередине тротуара, стараясь не производить ни малейшего шума.
Он слышал, как бандюга, тяжело дыша, поднялся на ноги. Примерно с минуту его прерывистое дыхание было единственным звуком в стеснившей их со всех сторон тишине.
Но внезапно до слуха Кейта донесся какой-то иной шум, совсем другого характера. То было цоканье где-то вдали о мостовую сотен тросточек, которыми пользуются во время своих прогулок слепые. Было такое впечатление, что в ночной поход выступила целая армия слепцов, нащупывая посохами свой путь. Звук доносился со стороны Таймс-сквер, то есть как раз оттуда, куда намеревался направить свои стопы Кейт.
Его противник, как-то сразу успокоившись, резко выдохнул:
— «Ночевики»! — И тут же стал стремительно удаляться прочь. Донесся лишь его потерявший всякую агрессивность голос: — Руки в ноги, старина! Удирай! Это же «ночевики»!
Шорох его шагов быстро затерялся в ночи. Перестукивание палок, наоборот, становилось все более отчетливым. Оно приближалось к Кейту с невероятной быстротой.
Кем были эти «ночевики»? Людьми? Кейт мучительно попытался вспомнить все то немногое, что ему пришлось услышать или прочитать на их счет. Что это сказал о них тот наглец, что пытался его оглушить? «Они идут строем, рука об руку, всей бандой, перегородив улицу, и лишь слышно, как постукивают тросточками по мостовой». Человеческие это существа или нет, но ясно было одно: они должны быть организованы в группу убийц, прочесывающих в черном тумане улицы города сплошной, перегораживающей их во всю ширину цепью, взявшись за руки и нащупывая дорогу палками.
Служили ли им эти последние только тросточками или также и оружием?
Между тем цоканье неумолимо надвигалось, причем со скоростью, похоже, превышавшей даже бег человека в темноте, и до него оставалось всего несколько метров. Видно, у «ночевиков» была разработана своя система, позволявшая им перемещаться в этих специфических условиях крайне быстро.
Кейт прекратил рассуждать и, развернувшись, бросился по диагонали к шеренге домов, пока его рука не дотронулась до стены одного из них. И тогда он пустился бежать что было сил параллельно строениям, невзирая на возможность неожиданно споткнуться о невидимое препятствие. Грозившая ему сейчас опасность, видимо, намного превышала риск растянуться или налететь на что-то при таком сумасшедшем спринте вслепую в сплошном мраке. Страх, который излучал его недавний противник, оказался заразительным. Как бы отвратителен он ни был сам по себе, но трусом этого человека назвать было нельзя. А уж он-то знал, кто такие эти неумолимые «ночевики», и был перепуган буквально насмерть. Сам убийца, он при цоканье этих тросточек повел себя, как шакал, заслышавший приближение львов.
Так Кейт пробежал шагов сорок, затем остановился и прислушался. Шум позади него несколько стих: было очевидно, что «ночевики» не подвигались столь быстро, как это решился сделать он, бросившись бежать сломя голову. Внезапно с того конца улицы, куда он направлялся, в воздух взвинтился жуткий вопль. Он готов был поклясться, что узнал голос недавнего своего врага. Крик дикой боли постепенно перерос в хрип агонии, потом разом опустилась тишина, по-прежнему нарушаемая лишь постукиванием тросточек.
В какое же страшное осиное гнездо угодил этот несчастный? И что стало причиной столь чудовищной смерти, поскольку Кейт ни на секунду не сомневался, что человек погиб. Это напоминало ситуацию шакала, который, спасаясь от львов, прямехонько влетел в сжимавшиеся со страшной силой кольца удава. Именно так и примерно столько времени должен был бы кричать человек, если бы его кости перемалывались неслыханным давлением охвативших его колец гигантской рептилии…
У Кейта волосы встали дыбом. Он позволил бы сейчас отсечь себе правую руку, только бы хлынул поток света. И ему было неважно, что бы он при этом мог увидеть. Он понял теперь, что такое страх, его привкус горчил во рту.
Читать дальше