— Нашли по дороге, госпожа, в разбитой театральной повозке, там больше никто не выжил. Подобрал, чтобы не погиб, где-то пристрою.
— За деньги? — ухмыльнулась разбойница.
— Ну да, я же его кормлю, спать укладываю, забочусь. Нужна компенсация. А как же.
— Я куплю его у тебя, для своей сестры.
— Ну, как хотите. Продам, — радостно согласился работорговец, и объяснил, — боюсь, помрет. Может, отбил себе что, когда повозка разбилась. Не ест ничего и плачет. А так мальчик на вид здоровый, руки-ноги целы, может, у вас, в женских, так сказать, руках оживет.
Начали торговаться, Ринг назвал цену, Рэлина пригрозила, Ринг тут же сбросил цену. Сошлись на десяти золотых. Гаррат забрал Айрэ. А еще атаманша заметила знакомых лошадок, тех, которых подарила Дану.
— А тех двух коньков, соловых, где взял?
Работорговец насторожился:
— У повозки паслись, театра бродячего это кони, но там никто не выжил, клянусь.
— Кто перебил актеров?
— Так говорю же, разбились они.
— Все? — недоверчиво спросила разбойница.
— Так трое их было, тетка, парень с девкой, и ребенок, все и разбились.
Рэлина не поверила, да и ввязываться в бой с достаточно большим отрядом контрабандистов было сейчас рискованно. Пожелала спокойной ночи и ушла в свой шатер.
Улист рвался с веревок, пытался вытолкать кляп изо рта, пока окончательно не обессилил.
Ночь прошла спокойно.
Гаррат посадил заплаканного грязного ребенка в кусок ткани, один узел завязал вокруг своей талии, второй узел забросил за шею, видел, как селянки своих детей носят. Маленький Айрэ вяло отталкивал Гаррата, Рэлина опасалась, что ребенка опоили травами, потом махнула рукой, уверяя себя, что не должна волноваться о здоровье сына бродячего менестреля, скорее всего уже мертвого менестреля. На душе было горько.
На рассвете контрабандисты начали собираться в дорогу.
Разбойники снялись с места, как будто птица крылом смахнула. Рэлина ехала впереди, чтобы никто не видел ее лица.
Старый Гаррат мог только догадываться, о чем думала его госпожа. Когда появился этот менестрель, Рэлина начала вспоминать, что она женщина. А теперь, когда менестрель погиб, может быть, она погорюет и вернется к императору?..
Гаррат первый увидел телегу у дороги. Отряд остановиться. Рэлина едва заставила себя подъехать к той телеге. Менестрель еще дышал, видимо, упрямо цеплялся за жизнь, хотел убедиться, что его сын спасен. Гарт, как щенка, достал из мешка сонного Айрэ и положил на телегу рядом с Гэлом. Гэл обнял сына, посмотрел на Рэлину с благодарностью, и его рука безвольно скользнула вниз, а глаза закрылись. Гаррат сокрушенно покачал головой, стараясь не смотреть в глаза госпожи. Рэлина отвернулась, и крикнула:
— Едем, Гаррат! К вечеру должны быть дома! Его не оставляйте здесь, — и рванула вперед галопом.
* * *
Юноша-навигатор заявил Милэн о том, что Дип большой и на нем вполне можно ехать… Милэн и крахг ничего не ответили, только пошли быстрее через лес, напрямую на сигнал маяка, не выбирая дороги. Бедный навигатор, тяжело дыша, перебежками и перескоками изо всех сил старался не отстать, забыл о блокировании мыслей. И Милэн совершенно случайно поймала размышления парня о том, как заманить ее и Дипа в ловушку. Милэн посмотрела на «доброго и милосердного» Дипа, мысленно сообщила ему о тайных планах навигатора, и оба решили, что если мальчишка отстанет, то выживет, он ведь на родине, с ним будет все хорошо.
— Привал! — кричал парень, стараясь успеть за крахгом и «вредной девчонкой», — Да остановитесь же вы!
Милэн остановилась, оглянулась. Парень, покраснев и вспотев, с трудом переползал через поваленный ствол, который они с крахгом только что легко перепрыгнули. Дип тоже оглянулся, мотнул головой и клацнул в негодовании клыками. Милэн поджала губу, почесала свою голову, извлекла из волос ярко красного жука, бросила его в траву, похожую больше на мох. Спросила у Дипа:
— И что?
Местное «солнце» поднималось над верхушками деревьев, полупрозрачные листья пропускали свет и тепло, прогревающее мох. Милэн успела узнать многое о планете не только из мыслей навигатора, но и из информационного поля планеты: здесь в «солнечную» погоду деревья поворачивают листья и пропускаю тепло, для того, чтобы оно достигло корней, покрытых мхом. Здесь лето короткое, в два месяца, затем наступают холода, деревья вбирают в себя тонкие корни и ветви вместе с листьями. Зимой в лесу не так холодно, как в степи, деревья, накопившие энергию, излучают тепло, подтапливают снег и набираются влаги для того, чтобы пережить лето без дождей — и так всю свою пятисотлетнюю жизнь. Деревья здесь живут колониями, одиночка в таких условиях не выживет. Животных на этой планете мало, насекомые и мелкие грызуны живут внутри и на деревьях.
Читать дальше