• Пожаловаться

Роберт Шекли: Троянский катафалк

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Шекли: Троянский катафалк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Троянский катафалк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Троянский катафалк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Шекли: другие книги автора


Кто написал Троянский катафалк? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Троянский катафалк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Троянский катафалк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Понимаю вас, сэр, - сказал Дарфур. - Я не знал всех своих полномочий. Такое больше не повторится.

- Вот это другой разговор, - кивнул Ван Дайн. - Возвращайся обратно, командор, и верни этот чертов корабль. Меня не волнует, как ты это сделаешь. Верни его - иначе можешь не возвращаться.

- Есть, сэр. - Дарфур вытянулся и отдал честь. Несмотря на резкий тон адмирала, он понимал, что ему дали еще один шанс. Теперь он сможет просто-напросто выбросить из головы эту оплошность.

После того как адмирал, отвечая ему, поднес руку к козырьку своей фуражки, Дарфур повернулся, чтобы уйти.

- Но я еще не отпустил тебя, - раздраженно остановил его Ван Дайн.

- Извините, сэр. Я просто подумал, что мне лучше побыстрее уйти. Получена информация о передвижении геринов, сэр. Я хотел привести свой экипаж в боевую готовность для немедленного вылета.

- Ты прав, что торопишься, - сказал Ван Дайн. - Но для этого тебе не нужен крейсер. Я временно передаю командование "Кочезом" твоему второму офицеру. Ты полетишь на одиночном истребителе. Так что, если ты наделаешь глупостей, мы не лишимся большого корабля.

- Есть, сэр.

- Исчезни! - Адмирал повернулся к бумагам на своем столе.

Когда Дарфур уже подошел к двери, Ван Дайн окликнул его.

- Да, вот еще что...

- Слушаю, сэр! - Дарфур остановился.

- Счастливого пути!

- Благодарю вас, сэр. - И Дарфур, толкнув плечом дверь, почти выбежал из адмиральской рубки. Сделать предстояло много, а он хотел уже через час быть готовым приступить к выполнению задания.

***

Планета Рея представляла собой аграрный мирок, население которого внешне напоминало хорошо развитых ящериц, называющих себя инготинами. Высокие, плавно движущиеся рептилии - фермеры и рыболовы - не имели высоких заработков. А заодно оказались не способны понять большинство принятых на Земле шуток, игр, танцев, песен и фокусов, которые являлись частью циркового представления.

Блейк по прошлому опыту знал, что это не имеет значения. В таких изолированных мирках жителям трудно отказаться посетить цирковое представление. Все, от гуманоидов до ящеров, бросят свою работу, чтобы увидеть представление, послушать музыку, даже если представление окажется непонятным, а музыка будет действовать на нервы.

Итак, они прибыли сюда. При приземлении не возникло никаких трудностей. Начальник посадочной площадки инготинов источал любезность, приветствуя труппу.

- Счастливы встретить вас, - радировал он на корабль Блейка. - Хотите приземлиться?

- Я бы хотел посадить корабль, - ответил Блейк. - Весь наш реквизит с нами. Мы никому не доставим хлопот и забот. У нас есть все, даже своя сцена и зрительный зал.

Он не стал напоминать, что замечательно иметь свой собственный корабль, общаясь с миром, психология населения которого ему неизвестна. Это давало Блейку и его людям безопасное пространство для работы. Он не собирался говорить начальнику посадочной площадки всего этого. Тот, возможно, и сам это понимает.

Корабль опустился медленно, величественно. Огромная толпа ящеров собралась, чтобы поглазеть на артистов и поприветствовать их. Приезд цирка был самым великим событием на этой планете с той поры, когда, лет десять назад, ее чуть не зацепила своим хвостом комета.

Блейк приземлился в оговоренном месте, договорился о размере прибыли, которую из него собиралось выкачать местное правительство, и установил билетную кассу.

Внутри корабля артисты занимались по хорошо знакомому им графику репетиций.

Блейк позволил себе ненадолго расслабиться и сидел в своей рубке, распечатав бутылку водки "Саргасс". В дверь легко постучали.

- Войдите!

В дверном проеме стоял в белом костюме командор Дарфур собственной персоной.

- Не очень приятный сюрприз, - воскликнул Блейк. - Я же велел тебе проваливать! Циркачи будут там, где сами захотят.

- Боюсь, что нет, - твердо сказал Дарфур. - У меня приказ доставить вас и ваш корабль к Мысу Храбрецов.

- Ты не сможешь выполнить этот приказ даже с помощью своего крейсера, - ответил Блейк.

- Я прибыл не на крейсере, - сказал Дарфур и выхватил из кармана небольшой парализующий пистолет. - Я один. И еще вот это.

Блейк недоверчиво уставился на оружие, а затем разразился громким смехом.

- Ты издеваешься надо мной, вояка? Сейчас я отберу у тебя эту штуку и заставлю сожрать ее.

Он двинулся на Дарфура достаточно проворно для такого крупного мужчины. Но внезапно отпрянул в сторону и застыл.

- Я могу усилить энергию луча, - проговорил Дарфур. - Правда, это может оказаться смертельно опасным, но надеюсь, что мы обойдемся без этого. Если ты откажешься от моего предложения, я запру тебя на ключ и сам поведу твой корабль на Мыс Храбрецов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Троянский катафалк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Троянский катафалк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Троянский катафалк»

Обсуждение, отзывы о книге «Троянский катафалк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.