Виталий Пищенко - Миров двух между

Здесь есть возможность читать онлайн «Виталий Пищенко - Миров двух между» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Миров двух между: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Миров двух между»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник фантастических повестей, рассказов, очерков, критики, статей молодых писателей-фантастов. Подготовлен по материалам Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов при НПО ЦК ВЛКСМ “Молодая гвардия”.
Содержание:
Семинар
Виталий Пищенко. Сахиба Абдуллаева. Евгений Сыч. Дмитрий Федотов. Александр Копти. Гости семинара
Юрий Глазков. Михаил Пухов. Неархос Георгиадис. Перекресток мнении
Сергей Павлов. Юрий Макаров. Анатолий Балабуев, Ираклий Вахтангишвили. Андрей Дмитрук. Александр Каширин. Послесловие Рецензенты: Ответственный редактор: Составитель: Оформление художника:

Миров двух между — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Миров двух между», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трепетный утренний луч ласково скользнул по моим векам, и я понял, что пора вставать. Тайга была полна деловитой возни. Суетились на ветках птицы, в зарослях травы сновали какие-то зверьки, шныряли по присыпанным хвоей камням муравьи.

— Ну, ты и спишь, Богомил! — приветствовал меня Линекер.

Я покрутил головой. Ни Старадымова, ни Инги.

— Инга ушла на кордон, а Юра еще не вернулся с пробежки, — рассеял мое недоумение Джерри.

— Уже вернулся! — раздался веселый голос Старадымова, который одним прыжком вынырнул из зарослей.

— Купаться?! — бодро и призывно осведомился Джерри, энергично переоблачаясь в костюм Адама.

Юрий радостно кивнул и последовал его примеру.

Мои ребятишки тоже страстно обожают купание в ледяной воде, и когда мне надоедает быть для них примером во всем, я наблюдаю за ними с берега и чувствую, как по телу, презирая искусственный обогрев одежды, бегают холодные мурашки. Сейчас я испытал такое же ощущение. Однако деваться было некуда, и я, изобразив восторг, отключил силовое поле, затем обогрев и скинул костюм.

Джерри и Старадымов уже вовсю кувыркались в воде, а я все бегал по берегу, имитируя разминку. На самом деле мне просто не хотелось лезть в этот ледник.

После купания появился звериный аппетит. Кое-как напялив костюм, я устремился по тропинке к желанному уюту кордона. Юрий попытался меня обогнать, но я, не уступая ему дороги, крикнул, оглянувшись:

— Чур мне первому в тарелку накладывают!

Запасы жизненных сил у Старадымова и Линекера явно превосходили мои. Прибежав на кордон, они первым делом направились к мечущимся в клетках уникальным хищникам, один только вид которых вызывал у меня далеко не положительные эмоции. Поэтому я с огромным желанием воспринял предложение выскочившего нам навстречу Сережи сразиться в шахматы.

Мы с ним так увлеклись, что не заметили, как проглотили поданный Ингой завтрак.

— Ну, как успехи? — услышал я над головой голос Линекера.

— Плохо, — не отрывая взгляда от доски, хмуро отозвался я. — Этот недоросль ведет на два очка.

Сережа довольно рассмеялся. Я покосился на Джерри, ожидая увидеть на его лице вполне естественное удовлетворение достижениями сына, как-никак тот играл с гроссмейстером третьей категории, но Джерри, казалось, не слышал ответа. Егерь был крайне серьезен, что совсем не вязалось с тем, каким он был какой-то час назад.

13. Юрий Старадымов

Резкий хлопок подбросил меня. Мозг обожгло: “Разгерметизация!” Еще не открыв глаз, я прыгнул в тот угол купола, где висел скафандр высшей защиты. “Как там остальные?!” — крутилось в голове, прежде чем до меня дошло, что я не на Криме, а хлопок — не звук пробитого увесистой каменюгой покрытия купола…

Скривив губы в саркастической улыбке, я опустился на одеяло, на котором провел ночь.

Утро было холодным. Обильная роса легла на стебли травы и листву кустарников. Звук, разбудивший меня, повторился.

Я поднял голову и на стволе могучей сосны увидел обыкновенного красноголового дятла.

Пока Инга готовила завтрак, мы с Линекером прошли к клетке с волками. Звери не спали. Самец неутомимо бегал вдоль силовых линий, ограничивающих площадь клетки, волчица угрюмо лежала в углу.

— Красавцы… — я внимательно рассматривал пленников.

— Красавцы, — согласился Джерри. — Вот только откуда они взялись? — Эта мысль по-прежнему не давала ему покоя.

— Сегодня попробуем выяснить, — отозвался я.

Но все получилось не так, как мы планировали. Ответа Главной Диспетчерской на сообщение о волках не было, и Джерри, продублировав запрос, стал собираться в тайгу.

В это время и запел сигнал вызова. Короткое сообщение, появившееся на экране дисплея, нас с Линекером удивило.

“Будьте готовы через час приему общей информации”.

“Общие” по Терре дают нечасто, в случаях особо важных. Но Джерри очень не хотелось откладывать вылет: над вершинами гор на противоположном берегу Верхней Ангары клубились тучи, похоже было, что собирается дождь, — и он боялся, что Бой не сможет взять след. Корректировать погоду на участке, диспетчерская тоже вряд ли разрешит.

— Что будем делать? — я понимал состояние Джеральда.

— Нужно идти. И здесь быть тоже необходимо.

— Сигнал может принять и Инга.

— Но она не может принимать решений. Ты прекрасно знаешь, что “Общие” предназначены для охотников, спасателей, егерей и только потом для научных сотрудников.

— Если что-нибудь экстренное, она проинформирует нас через браслет связи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Миров двух между»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Миров двух между» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виталий Пищенко - Укус скорпиона
Виталий Пищенко
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Пищенко
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Пищенко
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Пищенко
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Пищенко
Виталий Пищенко - Амальтея (сборник)
Виталий Пищенко
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Пищенко
Виталий Пищенко - Командировка
Виталий Пищенко
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Пищенко
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Пищенко
Виталий Пищенко - Запутанный след
Виталий Пищенко
Виталий Пищенко - Ущелье злых духов
Виталий Пищенко
Отзывы о книге «Миров двух между»

Обсуждение, отзывы о книге «Миров двух между» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x