Ursula Le Guin - The Birthday of the World

Здесь есть возможность читать онлайн «Ursula Le Guin - The Birthday of the World» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Birthday of the World: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Birthday of the World»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Birthday of the World — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Birthday of the World», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“We will have masks made,” I told God, and then ordered the hat priest to go fetch the gold hats which God wore during ceremonies and festivals. There were many of these hats, some jewelled and ornate, others plain, all very ancient. The hat priest brought them in due order two by two until they were all set out on the great table of polished wood and bronze where the ceremonies of First Ze and Harvest were celebrated.

Tazu took off the gold hat he wore, and I took off mine. Tazu put his hat on the head of the one who had eaten the cake, and I chose a short one and reached up and put my hat on its head. Then, choosing ordinary-day hats, not those of the sacred occasions, we put a hat on each of the heads of God, while they stood and waited for us to do so.

Then we knelt bareheaded and put our foreheads against our thumbs.

God stood there. I was sure they did not know what to do. “God is grown, but new, like a baby,” I said to Tazu. I was sure they did not understand what we said.

All at once the one I had put my hat on came to me and put its hands on my elbows to raise me up from kneeling. I pulled back at first, not being used to being touched; then I remembered I was no longer very sacred, and let God touch me. It talked and gestured. It gazed into my eyes. It took off the gold hat and tried to put it back on my head. At that I did shrink away, saying, “No, no!” It seemed blasphemy, to say No to God, but I knew better.

God talked among themselves then for a while, and Tazu and our mother and I were able to talk among ourselves. What we understood was this: the oracle had not been wrong, of course, but it had been subtle. God was not truly one-eyed nor blind, but did not know how to see. It was not God’s skin that was white, but their mind that was blank and ignorant. They did not know how to talk, how to act, what to do. They did not know their people.

Yet how could Tazu and I, or our mother and our old teachers, teach them? The world had died and a new world was coming to be. Everything in it might be new. Everything might be different. So it was not God, but we, who did not know how to see, what to do, how to speak.

I felt this so strongly that I knelt again and prayed to God, “Teach us!”

They looked at me and talked to each other, brr-grr, gre-gra.

I sent our mother and the others to talk with our generals, for angels had come with reports about Omimo’s army. Tazu was very tired from lack of sleep. We two sat down on the floor together and talked quietly. He was concerned about God’s seat. “How can they all sit on it at once?” he said.

“They’ll have more seats added,” I said. “Or now two will sit on it, and then another two. They’re all God, the way you and I were, so it doesn’t matter.”

“But none of them is a woman,” Tazu said.

I looked at God more carefully and saw that he was right. This disturbed me slowly, but very deeply. How could God be only half human?

In my world, a marriage made God. In this world coming to be, what made God?

I thought of Omimo. White clay on his face and a false marriage had made him a false God, but many people believed he was truly God. Would the power of their belief make him God, while we gave our power to this new, ignorant God?

If Omimo found out how helpless they appeared to be, not knowing how to speak, not even knowing how to eat, he would fear their divinity even less than he had feared ours. He would attack. And would our soldiers fight for this God?

I saw clearly that they would not. I saw from the back of my head, with the eyes that see what is coming. I saw the misery that was coming to my people. I saw the world dead, but I did not see it being born. What world could be born of a God who was male? Men do not give birth.

Everything was wrong. It came very strongly into my mind that we should have our soldiers kill God now, while they were still new in the world, and weak.

And then? If we killed God there would be no God. We could pretend to be God again, the way Omimo pretended. But godhead is not pretense. Nor is it put on and off like a golden hat.

The world had died. That was fated and foretold. The fate of these strange men was to be God, and they would have to live their fate as we lived ours, finding out what it was to be as it came to be, unless they could see over their shoulders, which is one of the gifts of God.

I stood up again, taking Tazu’s hand so that he stood beside me. “The city is yours,” I said to them, “and the people are yours. The world is yours, and the war is yours. All praise and glory to you, our God!” And we knelt once more and bowed our foreheads deeply to our thumbs, and left them.

“Where are we going?” Tazu said. He was twelve years old and no longer God. There were tears in his eyes.

“To find Mother and Ruaway,” I said, “and Arzi and Lord Idiot and Haghag, and any of our people who want to come with us.” I had begun to say “our children,” but we were no longer their mother and father.

“Come where?” Tazu said.

“To Chimlu.”

“Up in the mountains? Run and hide? We should stay and fight Omimo.”

“What for?” I said.

That was sixty years ago.

I have written this to tell how it was to live in the house of God before the world ended and began again. To tell it I have tried to write with the mind I had then. But neither then nor now do I fully understand the oracle which my father and all the priests saw and spoke. All of it came to pass. Yet we have no God, and no oracles to guide us.

None of the strange men lived a long life, but they all lived longer than Omimo.

We were on the long road up into the mountains when an angel caught up with us to tell us that Mesiwa had joined Omimo, and the two generals had brought their great army against the house of the strangers, which stood like a tower in the fields near Soze River, with a waste of burned earth around it. The strangers warned Omimo and his army clearly to withdraw, sending lightning over their heads that set distant trees afire. Omimo would not heed. He could prove he was God only by killing God. He commanded his army to rush at the tall house. He and Mesiwa and a hundred men around him were destroyed by a single bolt of lightning. They were burned to ash. His army fled in terror.

“They are God! They are God indeed!” Tazu said when he heard the angel tell us that. He spoke joyfully, for he was as unhappy in his doubt as I was. And for a while we could all believe in them, since they could wield the lightning. Many people called them God as long as they lived.

My belief is that they were not God in any sense of the word I understand, but were otherworldly, supernatural beings, who had great powers, but were weak and ignorant of our world, and soon sickened of it and died.

There were fourteen of them in all. Some of them lived more than ten years. These learned to speak as we do. One of them came up into the mountains to Chimlu, along with some of the pilgrims who still wanted to worship Tazu and me as God. Tazu and I and this man talked for many days, learning from each other. He told us that their house moved in the air, flying like a dragon-lizard, but its wings were broken. He told us that in the land they came from the sunlight is very weak, and it was our strong sunlight that made them sick. Though they covered their bodies with weavings, still their thin skins let the sunlight in, and they would all die soon. He told us they were sorry they had come. I said, “You had to come. God saw you coming. What use is it to be sorry?”

He agreed with me that they were not God. He said that God lived in the sky. That seemed to us a useless place for God to live. Tazu said they had indeed been God when they came, since they fulfilled the oracle and changed the world; but now, like us, they were common people.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Birthday of the World»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Birthday of the World» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Birthday of the World»

Обсуждение, отзывы о книге «The Birthday of the World» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x