Ursula Le Guin - The Birthday of the World
Здесь есть возможность читать онлайн «Ursula Le Guin - The Birthday of the World» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Birthday of the World
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Birthday of the World: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Birthday of the World»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Birthday of the World — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Birthday of the World», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
God’s sons were carried in litters into the streets to the temples for rituals, and in summer after the birthday of the world they were always taken up into the mountains to Chimlu, where the world began, at the springs of the River of Origin. Every year when he came back from there, Tazu would tell me about Chimlu, how the mountains went up all around the ancient house there, and wild dragons flew from peak to peak. There God’s sons hunted dragons and slept under the stars. But the daughter of God must keep the house.
The garden court was in my heart. It was where I could walk under the sky. It had five fountains of peaceful water, and flowering trees in great pots; plants of sacred ze grew against the sunniest wall in containers of copper and silver. All my life, when I had a time free of ceremonies and lessons, I went there. When I was little, I pretended the insects there were dragons and hunted them. Later I played throwbone with Ruaway, or sat and watched the water of the fountains well and fall, well and fall, till the stars came out in the sky above the walls.
This day as always, Ruaway came with me. Since I could not go anywhere alone but had to have a companion, I had asked God Herself to make her my chief companion.
I sat down by the center fountain. Ruaway knew I wanted silence and went off to the corner under the fruit trees to wait. She could sleep anywhere at any time. I sat thinking how strange it would be to have Tazu always as my companion, day and night, instead of Ruaway. But I could not make my thoughts real.
The garden court had a door that opened on the street. Sometimes when the gardeners opened it to let each other in and out, I had looked out of it to see the world outside my house. The door was always locked on both sides, so that two people had to open it. As I sat by the fountain, I saw a man who I thought was a gardener cross the court and unbolt the door. Several men came in. One was my brother Omimo.
I think that door had been only his way to come secretly into the house. I think he had planned to kill Tazu and Arzi so that I would have to marry him. That he found me there in the garden as if waiting for him was the chance of that time, the fate that was on us.
“Ze!” he said as he came past the fountain where I sat. His voice was like my father’s voice calling to my mother.
“Lord Drowning,” I said, standing up. I was so bewildered that I said, “You’re not here!” I saw that he had been wounded. His right eye was closed with a scar.
He stood still, staring at me from his one eye, and said nothing, getting over his own surprise. Then he laughed.
“No, sister,” he said, and turning to his men gave them orders. There were five of them, I think, soldiers, with hardened skin all over their bodies. They wore angel’s shoes on their feet, and belts around their waists and necks to support the sheaths for their penis and sword and daggers. Omimo looked like them, but with gold sheaths and the silver hat of a general. I did not understand what he said to the men. They came close to me, and Omimo came closer, so that I said, “Don’t touch me,” to warn them of their danger, for common men who touched me would be burned to death by the priests of the law, and even Omimo if he touched me without my permission would have to do penance and fast for a year. But he laughed again, and as I drew away, he took hold of my arm suddenly, putting his hand over my mouth. I bit down as hard as I could on his hand. He pulled it away and then slapped it again so hard on my mouth and nose that my head fell back and I could not breathe. I struggled and fought, but my eyes kept seeing blackness and flashes. I felt hard hands holding me, twisting my arms, pulling me up in the air, carrying me, and the hand on my mouth and nose tightened its grip till I could not breathe at all.
Ruaway had been drowsing under the trees, lying on the pavement among the big pots. They did not see her, but she saw them. She knew at once if they saw her they would kill her. She lay still. As soon as they had carried me out the gate into the street, she ran into the house to my mother’s room and threw open the door. This was sacrilege, but, not knowing who in the household might be in sympathy with Omimo, she could trust only my mother.
“Lord Drowning has carried Ze off,” she said. She told me later that my mother sat there silent and desolate in the dark room for so long that Ruaway thought she had not heard. She was about to speak again, when my mother stood up. Grief fell away from her. She said, “We cannot trust the army,” her mind leaping at once to see what must be done, for she was one who had been God. “Bring Tazu here,” she said to Ruaway.
Ruaway found Tazu among the holy people, called him to her with her eyes, and asked him to go to his mother at once. Then she went out of the house by the garden door that still stood unlocked and unwatched. She asked people in the Glittering Square if they had seen some soldiers with a drunken girl. Those who had seen us told her to take the northeast street. And so little time had passed that when she came out the northern gate of the city she saw Omimo and his men climbing the hill road towards Ghari, carrying me up to the old fort. She ran back to tell my mother this.
Consulting with Tazu and Lady Clouds and those people she most trusted, my mother sent for several old generals of the peace, whose soldiers served to keep order in the countryside, not in war on the frontiers. She asked for their obedience, which they promised her, for though she was not God she had been God, and was daughter and mother of God. And there was no one else to obey.
She talked next with the dream priests, deciding with them what messages the angels should carry to the people. There was no doubt that Omimo had carried me off to try to make himself God by marrying me. If my mother announced first, in the voices of the angels, that his act was not a marriage performed by the marriage priest, but was rape, then it might be the people would not believe he and I were God.
So the news went out on swift feet, all over the city and the countryside.
Omimo’s army, now following him west as fast as they could march, were loyal to him. Some other soldiers joined him along the way. Most of the peacekeeping soldiers of the center land supported my mother. She named Tazu their general. He and she put up a brave and resolute front, but they had little true hope, for there was no God, nor could there be so long as Omimo had me in his power to rape or kill.
All this I learned later. What I saw and knew was this: I was in a low room without windows in the old fortress. The door was locked from outside. Nobody was with me and no guards were at the door, since nobody was in the fort but Omimo’s soldiers. I waited there not knowing if it was day or night. I thought time had stopped, as I had feared it would. There was no light in the room, an old storeroom under the pavement of the fortress. Creatures moved on the dirt floor. I walked on dirt then. I sat on dirt and lay on it.
The bolt of the door was shot. Torches flaring in the doorway dazzled me. Men came in and stuck a torch in the sconce on the wall. Omimo came through them to me. His penis stood upright and he came to me to rape me. I spat in his half-blind face and said, “If you touch me your penis will burn like that torch!” He showed his teeth as if he was laughing. He pushed me down and pushed my legs apart, but he was shaking, frightened of my sacred being. He tried to push his penis into me with his hands but it had gone soft. He could not rape me. I said, “You can’t, look, you can’t rape me!”
His soldiers watched and heard all this. In his humiliation, Omimo pulled his sword from its gold sheath to kill me, but the soldiers held his hands, preventing him, saying, “Lord, Lord, don’t kill her, she must be God with you!” Omimo shouted and fought them as I had fought him, and so they all went out, shouting and struggling with him. One of them seized the torch, and the door clashed behind them. After a little while I felt my way to the door and tried it, thinking they might have forgotten to bolt it, but it was bolted. I crawled back to the corner where I had been and lay on the dirt in the dark.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Birthday of the World»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Birthday of the World» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Birthday of the World» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.