Ursula Le Guin - The Birthday of the World
Здесь есть возможность читать онлайн «Ursula Le Guin - The Birthday of the World» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Birthday of the World
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Birthday of the World: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Birthday of the World»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Birthday of the World — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Birthday of the World», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The birthday of the world came again, and the most fearful words of the oracle— the world dies —were remembered. In public the priests rejoiced and comforted the common people, saying that God’s mercy had spared the world. In our house there was little comfort. We all knew that God Himself was ill. He had hidden himself away more and more throughout the year, and many of the ceremonies took place without the divine presence, or only Herself was there. She seemed always quiet and untroubled. My lessons were mostly with her now, and with her I always felt that nothing had changed or could change and all would be well.
God danced the Dance that Turns as the sun stood still above the shoulder of the sacred mountain. He danced slowly, missing many steps. He went into the ash house. We waited, everybody waited, all over the city, all over the country. The sun went down behind Kanaghadwa. All the snow peaks of the mountains from north to south, Kayewa, Korosi, Aghet, Enni, Aziza, Kanaghadwa, burned gold, then fiery red, then purple. The light went up them and went out, leaving them white as ashes. The stars came out above them. Then at last the drums beat and the music sounded down in the Glittering Square, and torches made the pavement sparkle and gleam. The priests came out of the narrow doors of the ash house in order, in procession. They stopped. In the silence the oldest dream priest said in her thin, clear voice, “Nothing was seen over the shoulder of God.”
Onto the silence ran a buzzing and whispering of people’s voices, like little insects running over sand. That died out.
The priests turned and went back into the ash house in procession, in due order, in silence.
The ranks of angels waiting to carry the words of the oracle to the countryside stood still while their captains spoke in a group. Then the angels all moved away in groups by the five streets that start at the Glittering Square and lead to the five great stone roads that go out from the city across the lands. As always before, when the angels entered the streets they began to run, to carry God’s word swiftly to the people. But they had no word to carry.
Tazu came to stand beside me on the balcony. He was twelve years old that day. I was fifteen.
He said, “Ze, may I touch you?”
I looked yes, and he put his hand in mine. That was comforting. Tazu was a serious, silent person. He tired easily, and often his head and eyes hurt so badly he could hardly see, but he did all the ceremonies and sacred acts faithfully, and studied with our teachers of history and geography and archery and dancing and writing, and with our mother studied the sacred knowledge, learning to be God. Some of our lessons he and I did together, helping each other. He was a kind brother and we were in each other’s heart.
As he held my hand he said, “Ze, I think we’ll be married soon.”
I knew what his thoughts were. God our father had missed many steps of the dance that turns the world. He had seen nothing over his shoulder, looking into the time to come.
But what I thought in that moment was how strange it was that in the same place on the same day one year it was Omimo who said we should be married, and the next year it was Tazu.
“Maybe,” I said. I held his hand tight, knowing he was frightened at being God. So was I. But there was no use being afraid. When the time came, we would be God.
If the time came. Maybe the sun had not stopped and turned back above the peak of Kanaghadwa. Maybe God had not turned the year.
Maybe there would be no more time—no time coming behind our backs, only what lay before us, only what we could see with mortal eyes. Only our own lives and nothing else.
That was so terrible a thought that my breath stopped and I shut my eyes, squeezing Tazu’s thin hand, holding on to him, till I could steady my mind with the thought that there was still no use being afraid.
This year past, Lord Idiot’s testicles had ripened at last, and he had begun trying to rape women. After he hurt a young holy girl and attacked others, God had him castrated. Since then he had been quiet again, though he often looked sad and lonely. Seeing Tazu and me holding hands, he seized Arzi’s hand and stood beside him as Tazu and I were standing. “God, God!” he said, smiling with pride. But Arzi, who was nine, pulled his hand away and said, “You won’t ever be God, you can’t be, you’re an idiot, you don’t know anything!” Old Haghag scolded Arzi wearily and bitterly. Arzi did not cry, but Lord Idiot did, and Haghag had tears in her eyes.
The sun went north as in any year, as if God had danced the steps of the dance rightly. And on the dark day of the year, it turned back southward behind the peak of great Enni, as in any year. On that day, God Himself was dying, and Tazu and I were taken in to see him and be blessed. He lay all gone to bone in a smell of rot and sweet herbs burning. God my mother lifted his hand and put it on my head, then on Tazu’s, while we knelt by the great bed of leather and bronze with our thumbs to our foreheads. She said the words of blessing. God my father said nothing, until he whispered, “Ze, Ze!” He was not calling to me. The name of God Herself is always Ze. He was calling to his sister and wife while he died.
Two nights later I woke in darkness. The deep drums were beating all through the house. I heard other drums begin to beat in the temples of worship and the squares farther away in the city, and then others yet farther away. In the countryside under the stars they would hear those drums and begin to beat their own drums, up in the hills, in the mountain passes and over the mountains to the western sea, across the fields eastward, across the four great rivers, from town to town clear to the wilderness. That same night, I thought, my brother Omimo in his camp under the North Hills would hear the drums saying God is dead.
A son and daughter of God, marrying, became God. This marriage could not take place till God’s death, but always it took place within a few hours, so that the world would not be long bereft. I knew this from all we had been taught. It was ill fate that my mother delayed my marriage to Tazu. If we had been married at once, Omimo’s claim would have been useless; not even his soldiers would have dared follow him. In her grief she was distraught. And she did not know or could not imagine the measure of Omimo’s ambition, driving him to violence and sacrilege.
Informed by the angels of our father’s illness, he had for days been marching swiftly westward with a small troop of loyal soldiers. When the drums beat, he heard them not in the far North Hills, but in the fortress on the hill called Ghari that stands north across the valley in sight of the city and the house of God.
The preparations for burning the body of the man who had been God were going forward; the ash priests saw to that. Preparations for our wedding should have been going forward at the same time, but our mother, who should have seen to them, did not come out of her room.
Her sister Lady Clouds and other lords and ladies of the household talked of the wedding hats and garlands, of the music priests who should come to play, of the festivals that should be arranged in the city and the villages. The marriage priest came anxiously to them, but they dared do nothing and he dared do nothing until my mother allowed them to act. Lady Clouds knocked at her door but she did not answer. They were so nervous and uneasy, waiting for her all day long, that I thought I would go mad staying with them. I went down into the garden court to walk.
I had never been farther outside the walls of our house than the balconies. I had never walked across the Glittering Square into the streets of the city. I had never seen a field or a river. I had never walked on dirt.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Birthday of the World»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Birthday of the World» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Birthday of the World» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.