Андрей Сенчугов - Фантом

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Сенчугов - Фантом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фантом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фантом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Научная экспедиция перед Второй мировой войной доставляет из Тибета в Германию древний артефакт, благодаря которому был приготовлен эликсир бессмертия. Нацисты намереваются использовать его для создания военных подразделений, в которых будут служить люди, наделенные сверхспособностями. Но происходит утечка информации, а также пропадает эликсир. Тем не менее, участники эксперимента оказываются в нашем времени. Все, кому приходится приходится иметь с ними дело, проходят через опасные приключения и испытания…

Фантом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фантом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Уверяю вас, господа, эта информация почти вся не соответствует действительности, – уверенно сказал Шиманский. – Это было ложью и полной фальсификацией для того, чтобы под видом работы над эликсиром добиться финансирования куда более реальных проектов.

– Как раз наоборот. Это всё правда. Перед тем, как предоставить вам неопровержимые факты и представить ещё кое-кого из людей, которые вам также небезызвестны, как этот горец, – вступил в разговор шепелявый и указал на шерпа, – давайте, обратим свое внимание на этого представителя из далёкого Тибета. Мы привезли его с собой, на тот случай, если бы вы вдруг что-нибудь забыли. Но вы его вспомнили, не так ли? Наши люди нашли его в одном из селений, где его очень сильно уважают и почитают. Говорили, что ему очень много лет (тысячу, если не ошибаюсь) и что он умеет лечить многие болезни. Насчет возраста – спорно, это никак не проверишь. Вполне резонно нам, цивилизованным людям, предположить, что у малообразованных горских племён своё времяисчисление. Но после проведённых экспертиз нашими специалистами было выяснено, что его возраст гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Далее. Бог с ним с этим горцем, от него всё равно толком так ничего и не узнали – что-то бормочет невразумительное о каких-то драконах… Но есть другой человек, о котором я уже упомянул вскользь. Вот он, действительно, много что рассказал нашему руководству. Его, кстати весьма уважаемого, проверяли на детекторе лжи и не верить ему оснований нет, – агент Косак достал мобильный телефон. – Пройдите в дом, пожалуйста. Дальняя комната справа по коридору.

В наступившей тишине было слышно, как щелкнула ручка входной двери, затем пауза, и кто-то не спеша, чем-то постукивая, как будто бы тростью, стал приближаться. Возле двери он постоял несколько секунд, затем стукнул пару раз и вошел.

***

Это был Эрлих Вяльбе. Он сильно постарел, что было и не удивительно. Седая шевелюра, косматые брови, сутулая спина, хороший костюм и модные очки.

– Здравствуй, старина Вольдемар, – сказал он, найдя глазами хозяина дома. – Разреши мне войти.

– Здравствуй, Эрлих. Заходи, раз пришел, – пригласил Шиманский, но вставать навстречу гостю не стал. – Это есть ваш сюрприз, господа?

– В каком-то смысле да, – согласился Вильсон. – Господин Вяльбе – гражданин Соединенных Штатов. Он сотрудничает с нами в настоящее время, как, впрочем, и все годы после Второй мировой войны. Бизнесмен, входит в состав учредителей нескольких фармацевтических корпораций.

– Ему, наверное, нравится сотрудничать с теми, кто может принести для него выгоду. Ты, Эрлих, как видимо, мало изменился.

– Все люди меняются, – сказал Вяльбе, осторожно по-старчески садясь в кресло. – И я в том числе. Думаешь, я всё в жизни делал ради денег? Думаешь, я ради денег потащился когда-то с тобой в горы? И что все эти годы делал всё тоже ради материального благополучия? Нет, дорогой Вольдемар. Помнишь, как мы вместе с тобой радовались, когда у нас что-то получалось? Мной, как и тобой тогда двигало чувство здорового тщеславия. Но в какой-то миг я понял, что пока ты будешь рядом, я буду выполнять лишь роль второго плана. И это мне тогда очень не нравилось.

– Тогда ты предал меня и наша дружбу? – сверкнул очами Шиманский. – Ты причастен, хотя и косвенно, к смерти моей семьи. Я искал тебя после войны, чтобы отомстить, но не нашёл. Не знал, что ты уехал в Америку.

– Если можешь, прости меня, Вольдемар. В молодости многие из нас делали глупости.

– Сейчас-то тебе что от меня нужно? Ведь не зря ты, не смотря на свою старость, притащился ко мне.

– Тебе разве ещё не сказали, дорогой друг?

– Не называй меня так! Никакой я тебе не друг! Говори, что тебе нужно и убирайся!

– Прошу вас успокоиться, профессор, – обратился к Шиманскому агент Косак. – Господин Вяльбе приехал с нами для того, чтобы помочь вам кое-что вспомнить, и вместе с вами кое над чем поразмышлять.

– Над чем поразмышлять? Мне совсем не хочется слушать этого иуду.

– Эх, Вольдемар, – укоризненно покачал головой Вяльбе. – Я же попросил у тебя прощения…

– Это не значит, что я простил и хочу тебя видеть!

– Хотя бы выслушай.

– Говори. Но только быстро и по существу, а потом уходи.

– Только по существу… Я знаю – ты прячешь минерал, с помощью которого изготавливал эликсир. Ты его обнаружил там, в пещере. Скрытно привез в Германию и потом всем, и мне в том числе, долго морочил голову, выдавая за минерал простой камень. Прошло много лет, пока эта мысль не осенила меня, и я понял, почему мне никак не удаётся повторить опыт после тебя. Ведь я всё делал как будто бы также, соблюдал те же пропорции, ту же величину заряда электротока. Сколько подопытных людей прошло через лабораторию, а результата никакого!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фантом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фантом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Никита Бычков - Фантом – Начало
Никита Бычков
libcat.ru: книга без обложки
'Сине-фантом' Журнал
libcat.ru: книга без обложки
Александр Никонов
Александра Маринина - Фантом памяти
Александра Маринина
Ирина Вересова - Фантом
Ирина Вересова
Андрей Деткин - Фантомия
Андрей Деткин
Анна Устинова - Кладбищенский фантом
Анна Устинова
Отзывы о книге «Фантом»

Обсуждение, отзывы о книге «Фантом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x