Константин Ситников - Трость
Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Ситников - Трость» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Трость
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Трость: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Трость — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
При этих словах его рука в толстой желтой перчатке легла на трость, которую мужчина продолжал держать на столе. Толстые пальцы с хорошо различимым швом по бокам, как у рептилии, плотно обхватили гладко отполированную деревянную палку. Мужчина дернул трость на себя, толстяк не отпускал, продолжая пристально глядеть ему в глаза.
- Кто вы такой? - раздраженно спросил мужчина. - Какого черта вам всем от меня нужно?
- Ты что же, не узнаешь меня, Эдди? - удивился толстяк. - Я твой друг, Джимми Картер, доктор Картер. Мы познакомились в "Старом Лебеде". Я пользовал тебя, когда ты жил у Макензи, ты разве забыл? Помнится, тогда ты обещал мне, что больше капли в рот не возьмешь. Похоже, дружок, ты нарушил свое обещание. Не удивительно, что у тебя отшибло память.
- Вы не Джим Картер, - сказал мужчина. - Я хорошо знаю доктора Картера. Он остался в Ричмонде. И я никогда не поверю, чтобы он проделал двухдневный путь морем только ради того, чтобы украсть у меня мою трость.
- Твою трость?! - вскричал толстяк. - Это не твоя трость!
- Это моя трость! А вы... вы самозванец!
- Что?!
- Да, вы не доктор Картер. Я знаю, кто вы: вы - Вильям Вильсон!
С этими словами мужчина схватил со стола трость и, размахнувшись ею, ударил толстяка серебряным набалдашником в лицо. Однако в самый последний момент проворный толстяк успел нагнуться, трость просвистела у него над головой и со всего маху влепила по лбу семидесятилетнему старику, который как раз привстал со своего стула, предостерегающе протянув руку.
Несколько мгновений старик стоял с выпученными глазами и раскрытым от неожиданности ртом, а затем замертво рухнул на пол; ворон вспорхнул с его плеча и, прыгнув на стол, каркнул на всю таверну. Этот хриплый выкрик и послужил сигналом для завсегдатаев таверны. Повскакав со своих мест, одни из них бросились к распростертому на грязном полу старику, а другие схватили под руки мужчину, который, казалось, меньше всего ожидал такого исхода. Трость он по-прежнему сжимал в кулаке за тонкий конец. Он пытался отыскать глазами толстяка, однако тот словно испарился. Вместо него в толпе появился некто с бледным лицом и горящими глазами, которые он вперял в мужчину. Странное для таверны было на нем одеяние: испанский плащ голубого бархата, стянутый у талии алым поясом, на боку - рапира.
Едва завидев его, мужчина принялся рваться из рук удерживавших его посетителей таверны и кричать: "Вот он! Держите его! Это Вильям Вильсон! Это он убил старика!" Но мало кто принял эти слова всерьез, мужчине скрутили руки, кто-то дал ему под дых, и он тяжело обвис в цепких объятиях лавочников и галантерейщиков...
Очнувшись, мужчина обнаружил, что сидит на жестком стуле, бумажный воротничок сорван с шеи, а с волос стекает вода. В таверне стало необыкновенно пусто, посетителей не было, даже бармен куда-то исчез. Зато напротив, на другом конце стола, сидел незнакомый джентльмен со злополучной тростью на коленях.
Мужчина опасливо огляделся, но мертвого старика нигде не было. Не было и ворона. Не было и толстяка.
Увидев, что мужчина пришел в себя, джентльмен напротив перестал разглядывать трость и обратил свои умные серые глаза к мужчине.
- Где он? - проговорил мужчина, с трудом шевеля разбитыми губами и опасливо озираясь.
- Кто? - поинтересовался джентльмен.
- Да Вильям Вильсон же! - нетерпеливо сказал мужчина.
- А кто такой Вильям Вильсон? - совершенно спокойно возразил джентльмен.
- Вы не знаете Вильяма Вильсона? Он похож на меня, - заявил мужчина и подозрительно посмотрел на собеседника: - А вы-то сами кто?
Джентльмен удивленно, по-собачьи задрал бровь:
- Мне казалось, что мы с вами знакомы. Но если хотите, то я - Дюпен, а Дюпен - это ваш покорный слуга.
- Дюпен? - обрадованно переспросил мужчина. - Вы-то мне и нужны, мсье Дюпен! Уж вы-то сможете разобраться в том, что произошло. Поверьте, я вовсе не крал у него эту проклятую трость. Все было совсем не так.
Дюпен доброжелательно похлопал его ладонью по руке.
- Расскажите все по порядку, - предложил он. - Так нам легче будет разобраться в том, что произошло.
- Хорошо. Видите ли, - начал мужчина, пытаясь приладить оторванный воротничок и придать себе более пристойный вид, - я собираюсь жениться. Да, мой друг, я собираюсь жениться, - сказал он с напором, словно бы предвидя возражения. - Невесту зовут миссис Шелтон, Эльмира Шелтон... Ее девичья фамилия Ройстер... В юности мы были тайно помолвлены, но отец обманом выдал ее замуж за этого дельца Шелтона. Теперь она состоятельная вдова и живет в Ричмонде, в собственном двухэтажном особняке. Венчание назначено на 17 октября. Все уже готово. Сразу после свадьбы мы уедем куда-нибудь поближе к Уэстфорду, где я собираюсь снять небольшой коттедж. Впрочем, это не важно. Вы хотите знать, что произошло в тот день, когда я отбыл из Ричмонда? Что ж, извольте. Я расскажу вам все по порядку, ничего не утаивая. В среду (это было 26 сентября) я навестил нескольких своих ричмондских друзей, а затем, ближе к вечеру, зашел попрощаться к миссис Шелтон. Она отговаривала меня от поездки, говорила, что я болен... и это правда... в тот день у меня началась лихорадка... но я имел дела в Филадельфии и Балтиморе и не мог отказаться от этой поездки. Возвращаясь от миссис Шелтон по Брот-стрит, я заглянул к доктору Картеру... Да! Я был у него в ту ночь. Но я посидел у него совсем недолго - столько времени, сколько необходимо для того, чтобы пролистать газету. Выйдя от него, я встретил на улице старых знакомых, и мы зашли в ресторан к Сэдлеру, так он и называется - "У Сэдлера". Мне не хотелось возвращаться домой, я был слишком возбужден, чтобы уснуть. Мы засиделись допоздна, а потом вся компания пошла провожать меня на пристань. Пароход из Ричмонда отходил в 4 часа утра. Дорожный сундук из черной кожи был со мной. Я сел на пароход и через два дня был уже здесь. Вот - все. Вы можете проверить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Трость»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Трость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.