И тут мы действительно поняли, что пес не исчезал. Он растворялся, уступая место другому образу. Вскоре нам удалось понять, что это небольшое и словно придавленное чем-то сверху здание. В какой-то момент, когда картина проявилась достаточно четко, она мигнула несколько раз, то вспыхивая, то становясь почти прозрачной, и вдруг резко исчезла. Тотчас же герр Кнопп открыл глаза.
— Кажется, это действительно было очень слабое снотворное, — задумчиво сказал Клаус фон Дирк. — Мы кое-чего добились, но я уверен, что результат был бы лучше при иных обстоятельствах.
На фразу про обстоятельства никто не обратил внимания, а господин не стал пояснять ее смысл.
— Что вы узнали? — спросил герр Кнопп, поднимаясь с кровати.
— Мы увидели некое здание, — ответил я. — Но, к сожалению, я не знаю, где бы оно могло находиться.
— Зато я знаю, — сказал Хасим Руфди. — Это не здание, а подземелье. Возле нашего дома есть мечеть, построенная на деньги семьи Руфди, а это помощение находится под ней. Не помню, для каких нужд оно использовалась раньше, но сейчас мой брат явно задумал святотатство. Призывать демона в священном месте…
— Это не демон, — вставил Клаус фон Дирк.
— Я уважаю вашу мудрость и знания, но не считаю, что увиденное мною уже дважды, является чем-то угодным Аллаху. Все эти духи и силы — преступление против Бога. Вы, европейцы, называете нас иноверцами, а сами предаете своего господа, заигрывая с дьяволом.
— Это весьма любопытная точка зрения для человека в чьем доме были эти книги, — заметил господин.
— Они совратили моего брата с истинного пути, — твердо сказал Хасим Руфди. — Это уже доказывает их греховность!
— Я все же считаю, что греховность скорее в нас самих, чем в книгах…
— Нам надо спешить! — вставил я, поняв, что спор грозит промедлением.
— Ганс прав, — Клаус фон Дирк кивнул. — Продолжим эту увлекательную беседу как-нибудь в другой раз, достопочтимый.
— С превеликим удовольствием, — поклонился купец. — А теперь отправляемся, и да поможет нам Аллах.
К счастью, герр Кнопп и его люди прибыли верхом. Потому мы вчетвером, прихватив с дюжину стражников, помчались в поместье семьи Руфди.
Наш отряд проносился по улицам так, словно его преследовали демоны. Вперед вырвались Хасим Руфди вместе с Клаусом фон Дирком. Оба были одеты в черное, и черные же кони под ними скакали во весь опор, почти невидимые в ночной мгле.
Люди, которые встречались на пути, шарахались в стороны и прижимались к стенам. Многие провожали нас возмущенными выкриками, а некоторые кидали вслед гнилые фрукты, но это не могло задержать нас. И уже вскоре мы достигли ворот нужного поместья.
Хасим Руфди что-то крикнул слугам, и те принялись открывать ворота, пока хозяин гарцевал на коне перед ними. Пользуясь этой заминкой, наш отряд, растянувшийся в дороге, вновь собрался вместе.
— За мной! — крикнул купец, когда ворота наконец-то раскрылись.
Мы поскакали направо, в объезд сада, раскинувшегося перед поместьем. Впереди виднелась мечеть, подсвеченная факелами и луной. Вскоре мы уже стояли рядом с ней, спешиваясь, а многочисленные воины поместья вставали перед нами, преграждая путь.
— Прочь! — велел Хасим Руфди, но они не двинулись, а только плотнее сомкнули ряды.
Купец зарычал, вытащил саблю, которую я до сих пор у него не видел, поднял оружие над головой и сделал шаг вперед.
— Прочь, выродки ифритов, или вы забыли, кто ваш господин?
Воины заколебались, но не отошли.
— Ваш брат, господин, отдал приказ, чтобы мы никого сюда не пускали, — сказал один из воинов.
— Меня не волнует, что сказал мой брат. Я — старший сын в этой семье.
— Все так господин, но…
— Говори, пес! Выйди вперед и назови свое имя, чтобы я мог покарать тебя за упрямство.
Воин шагнул вперед и снял прикрывающий лицо платок. Мужчина был еще молод, но жизнь уже успела пометить его шрамами.
— Я — Макбар, господин.
— Ты будешь гореть на медленном огне, Макбар, за неподчинение приказам.
Я продолжал дивиться переменам, произошедшим с Хасимом Руфди. Кажется, не только его брат был «горячей крови», но и все семейство отличалось этим. Просто один в силу возраста, положения или чего-то иного, умел контролировать это, в то время как другой не мог.
— Что здесь происходит? — со стороны поместья приближался старик с длинной седой бородой. Учитывая, с каким почтением его поприветствовали войны, стало ясно, что он пользуется здесь огромным уважением. — Хасим? Это ты? Что ты делаешь здесь? Зачем привел в наш дом иноверцев?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу