• Пожаловаться

Роберт Хайнлайн: На луне ничего случается

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Хайнлайн: На луне ничего случается» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

На луне ничего случается: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На луне ничего случается»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Хайнлайн: другие книги автора


Кто написал На луне ничего случается? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

На луне ничего случается — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На луне ничего случается», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И мы полезем туда?

– Конечно. Смотри на дядюшку Сэмюэля.

Вертикальная стена заканчивалась небольшим выступом. Связав два троса, Сэм принялся бросать их вверх, стараясь зацепить выступ. Дважды он промахивался, и трос падал вниз. Наконец трос перекинулся через выступ.

Вбив в каменную стену крюк поближе к краю скалы, Сэм надел на него кольцо и прикрепил трос. Чтобы проверить прочность крепления, он велел Брюсу подергать за свободный конец троса. После чего начал восхождение.

Первые тридцать футов он прошел быстро, цепляясь за трос ногами, затем вбил еще один крюк и прицепил к нему трос безопасности. Эту операцию Сэм проделывал еще дважды. Наконец достиг выступа и крикнул: «Отцепляй!».

Брюс отцепил трос, и тот взмыл вверх. Через некоторое время Сэм крикнул: «Зацепляй!». Брюс ответил: «Проверка!» – и безуспешно попытался оторвать спущенный Сэмом трос.

– Забирайся, – приказал Сэм.

– Забираюсь, – ответил Брюс.

Сила тяжести в одну шестую земной – рай для альпинистов, подумал он. По пути он задержался только, чтобы отцепить трос.

Оставшийся путь Брюс хотел пройти первым, но Сэм не позволил. Очень скоро Брюс порадовался этому: он обнаружил, что лунный альпинизм имеет три отличия от земного. Первое – малая сила тяжести – было преимуществом, не два других усложняли дело. Удерживать равновесие, будучи облаченным в скафандр, оказалось трудно, а взбираться на скалу, отталкиваясь плечами и коленками, – неудобно, к тому же существовала опасность порвать скафандр.

Наконец они выбрались на ровную площадку, окруженную остроконечными вершинами, ярко сверкающими на фоне черного неба.

– Куда теперь? – спросил Брюс.

Сэм посмотрел на звезды и показал на юго-восток.

– Фотокарты показывают, что там открытое пространство.

– Идет.

Они потащились шагом, поскольку поверхность оказалась слишком неровной, чтобы передвигаться прыжками. Идти пришлось довольно долго, наконец они выбрались на возвышенное место, откуда можно было видеть Землю.

– Который час? – спросил Брюс.

– Почти семнадцать, – ответил Сэм, поглядев вверх.

– Мы должны вернуться к полуночи.

– Вообще-то, – ответил Сэм, – сначала я надеюсь выбраться на открытое пространство.

– Мы заблудились?

– Конечно, нет! Я же отмечал дорогу. Но здесь я никогда не бывал. Думаю, здесь прежде не бывал никто.

– Давай пройдем еще с полчаса, потом повернем назад.

– Годится.

Через полчаса Сэм решил, что пора возвращаться.

– Давай залезем еще вон на ту возвышенность, – попросил Брюс.

– О’кей.

Сэм забрался на вершину первым.

– Эй, Брюс, у нас получилось! Брюс поднялся к нему.

– Господи!

В двух тысячах футов под ними лежала мертвая лунная равнина. Со всех сторон, кроме южной, ее окаймляли горы. В. пяти милях виднелись два небольших кратера в виде восьмерки.

– Я знаю, где мы, – объявил Сэм. – Эта пара видна на фотографиях. Давай спустимся, пройдем на юг еще миль двадцать, сделаем круг и вернемся на базу. Проверь, как у тебя с воздухом.

В баллоне Брюса давление было достаточным, а вот у Сэма оно оказалось низким: он больше работал. Путешественники поменяли оба баллона и приготовились к спуску. Сэм забил крюк, прицепил к нему кольцо, прикрепил трос к своему поясу и, пропустил его сквозь кольцо. Конец троса он пропустил у себя между ног, обвязал его. вокруг бедра, и. поперек груди, . перекинул через плечо и взял в руку. Таким образом, у него получилось как бы сиденье. Сэм начал спускаться, понемногу стравливая трос.

Вскоре он добрался до выступа внизу.

– Готово! – крикнул он и освободил трос. Брюс сделал, себе такое же сиденье и вскоре присоединился к Сэму. Склон стал более пологим, и Сэм послал вперед Брюса, а сам страховал его наверху. Они спустились на следующий уступ. Брюс огляделся.

– Здесь мы застрянем.

– Может быть.

Сэм связал вместе все четыре троса и спустил их вниз. На камни у подножия горы упали всего футов десять троса.

– Спуститься-то мы спустимся, – сказал Брюс. – А вот тросы придется оставить здесь. Сэм нахмурился:

– Они из стекловолокна, да и стоят дорого: их привозят с Земли.

– Значит, остаться придется нам.

Сэм внимательно осмотрел скалу и вбил в нее крюк.

– Первым пойдешь ты, а когда спустишься до половины; вбей две крюка и к одному привяжи трос. Тогда я смогу его перехватить.

– Я против, – запротестовал Брюс.

– Если мы потеряем тросы, – убеждал его Сэм, – нас за это не похвалят. Пошел.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На луне ничего случается»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На луне ничего случается» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
Отзывы о книге «На луне ничего случается»

Обсуждение, отзывы о книге «На луне ничего случается» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.