— Кто повредил статую?
— Я.
— Почему?
— Мне не понравилось лицо. Легенда гласит, что Ародин во плоти должен прийти сюда и взять меня в жены. Я должна была молить статую о том, чтобы он пришел как можно раньше. Я разбила лицо, чтобы отсрочить этот миг. Мне не нравится быть жрицей, но мне не разрешают больше ничем заниматься. Я надеялась, что, раз статуя подпорчена, пригласят другую жрицу, но этого не произошло. Вы заберете меня отсюда?
— Да. Ародин не бог, он просто человек. — Джерсен проводил Друзиллу III в салон и указал на Марио, Этьена, Танзела. — Посмотри на этих троих. Кто-нибудь из них напоминает тебе статую Ародина, какой она была перед тем, как ты ее изуродовала?
Один из мужчин моргнул.
— Да, — сказала Друзилла III. — Да, в самом деле. Вот у этого лицо Ародина. — И она указала на того, кто моргнул, — на Танзела.
Танзел вскричал:
— Что происходит? Что вы собираетесь делать?
— Я хочу опознать Виоля Фалюша, — пояснил Джерсен.
— Зачем тыкать пальцем в меня? Я не Ародин, не Виоль Фалюш и даже не Вельзевул, если уж об этом речь. Я старый добрый Гарри Танзел из Лондона, ни больше и ни меньше. Да развяжете вы эти чертовы веревки?
— Со временем, — усмехнулся Джерсен, — со временем. — Он повернулся к Друзилле III: — Ты уверена, что это Ародин?
— Конечно! Почему он связан?
— Я. подозреваю, что он преступник.
Друзилла III рассмеялась чистым счастливым смехом:
— Что за ужасная шутка! Человек называет себя богом. Что он надеется получить?
— Тебя.
— Меня? Все эти труды для меня?
— Он хотел, чтобы ты любила, ценила его.
И вновь по кораблю пронесся смех.
— Столько напрасных усилий!
Джерсен увидел, как лицо Танзела заливает краска.
— Ты готова уехать отсюда?
— Да... Кто эти девушки, которые так напоминают меня?
— Твои сестры.
— Как странно.
— Да. Виоль Фалюш, или Ародин, странный человек.
Джерсен поднял аэрокар и переключил управление на автоматический режим, чтобы спокойно подумать. До сих пор он не добился бесспорных доказательств. Краска стыда, сходство с изуродованной статуей — все это интересные, но косвенные признаки. По правде говоря, он и на шаг не приблизился к Виолю Фалюшу. Джерсен обернулся и оглядел салон. Наварху надоело сторожить, поэт с тоскливым ожиданием озирал девушек. Возможно, ему почудилось, что одна из них — Игрель Тинси.
Что же предпринять? Эх, раздобыть бы сыворотку правды... Во Дворце Любви ни одна душа не знает хозяина в лицо, и в Атаре, и в Кулихе... На Земле Наварх пользовался кодом для вызова Виоля Фалюша... Джерсен поскреб подбородок. И вздрогнул. Вот кто поможет, Наварх!..
Тем временем поэт зашел в кабину. Джерсен указал на систему связи и отдал инструкции. Наварх ехидно усмехнулся.
Джерсен вернулся в салон и сел около Танзела. Кивнул выглядывающему из кабины пилота Наварху. Тот набрал код вызова Виоля Фалюша. Джерсен наклонился вперед.
На мочке уха Танзела что-то едва слышно запищало. Пленник взвизгнул и задергался в путах.
Наварх мягко проговорил в микрофон:
— Виоль Фалюш! Ты слышишь меня? Виоль Фалюш!
Танзел задергался, встретил внимательный взгляд Джерсена. Лицо пленника исказила гримаса отчаянья, он извивался в путах.
— Виоль Фалюш, — сказал Джерсен. — Время пришло.
— Кто вы? — прошептал Виоль Фалюш. — МПКК?
Джерсен не ответил. Наварх вернулся в салон:
— Значит, это он. Я так и думал. При его появлении у меня мурашки пробегали по коже. Где Игрель Тинси, Фалюш?
Виоль Фалюш облизнул губы:
— Вы двое собираетесь убить меня?
Джерсен и Наварх потащили его в кабину пилота и закрыли дверь, ведущую в салон.
— Почему? — закричал Виоль Фалюш. — Почему вы хотите сделать это со мной?
Поэт повернулся к Джерсену:
— Я нужен вам?
— Нет.
— Пока, Фогель! — бросил Наварх. — У тебя была интересная жизнь. — И поэт вернулся в салон.
Джерсен замедлил ход машины и открыл люк. Внизу, на расстояний десяти тысяч футов, плескался океан.
— Почему, почему, почему? — кричал Виоль Фалюш. — Почему вы это со мной делаете?
— Вы — маньяк. Я — тоже. Когда я был ребенком, пять Властителей Зла повели свои корабли на Маунт-Плезент. Вы помните об этом?
— Так давно, о-о-о, так давно!..
— Они разрушали, убивали, угоняли в рабство. Всех, кого я любил, всех уничтожили. Властители Зла — мое наваждение. Я уже убил двоих, вы — третий. Я не Генри Лукас, журналист. Я — Кирт Джерсен, и всю свою жизнь я ждал этого!
Он подошел к Виолю Фалюшу. Тот собрал последние силы и вскочил. Путы затрещали, пленник потерял равновесие, покачнулся и выпал из люка. Джерсен следил за падением, пока дергающаяся фигура не скрылась из виду, затем закрыл люк и вернулся в салон. Наварх уже освободил Марио и Этьена.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу