Ирина Громова - Собака из Терамо

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Громова - Собака из Терамо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собака из Терамо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собака из Терамо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Василий – обычный автослесарь, сделал ремонт в квартире и по настоянию дочери украсил гостиную роскошной фреской, чудесным видом площади итальянского города Терамо. И все шло прекрасно до тех пор, пока однажды… Лёгкий, веселый рассказ в жанре классической научной фантастики отвлечет Вас от забот и подарит прекрасное позитивное настроение.

Собака из Терамо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собака из Терамо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аргумент был убойный. После того, как Иван выписался из психушки, он стал модельером. И недавно даже написал книгу про историю моды

– И потом. Олеся эта, как законсервированная. Выглядит на тридцать, а дочь недавно замуж вышла, – резюмировал Иван.

– Я не думаю, что это покойники, – уверенно ответил Васёк, но чем аргументировать свою точку зрения – не нашелся. Поэтому замолчал. Зачем тратить силы и лишние слова, когда надо сосредоточиться и правильно перенести своё тело в Италию? Васька почесал затылок длинными пальцами правой руки и подошел к фреске так близко, как мог. – Нужный угол прищура… Сейчас мы сообразим.

Люди из Терамо продолжали пробегать мимо. Васька встал так, чтобы не мешать им перелезать, и осторожно тыкал пальцем в картину. – Ага, вот, – рука мгновенно ушла вглубь стены. Ого, там тоже дождик! – Ванек, я нашел угол прищура!. Остаешься здесь за старшего.

С этими словами Буратиночка занёс длиннющую ногу и запрыгнул в Питер, обозначенный на картине почему-то Сиракузами. Оказавшись на узкой улочке, он осмотрелся:

– Ух ты, а здесь прохладно. И пахнет. Весной. И талой водой. Ой, так я это место хорошо знаю. Это же Демидов мост на канале Грибоедова. Слушай, а Леська была права. Это не Сицилия. Это Питер. А то я чувствую, что-то мне до боли знакомое.

Тут Васька развернулся, и лицо его стало похожим на вытяную редиску-дайкон с носом и кудряшками:

– Да, дела. Ванёк, я тебя вижу. Ты сидишь в стеклянной комнате, как будто в витрине магазина. А я как будто стою у витрины и заглядываю внутрь. – Факт, что он живёт в стеклянной комнате, не на шутку возмутил Ваську. – Не, ну ничего себе! Это они из моего дома устроили реалити шоу в режиме нон стоп. А если я по квартире я в исподнем гуляю?

Он потрогал пространство перед собой:

– Да, будто стеклянная перегородка. Мне сейчас не вернуться обратно. Придётся ждать, как её, Олесю. Или пока их паром не крякнет. В общем, Ванёк, ты особо не беспокойся, я пойду, прогуляюсь по Гривцову переулку. Обещаю далеко не уходить.

– Э-эй, не заблудись! – Крикнул Иван. – И где у тебя аптечка? Мне нужны валидол и успокоительное. В Терамо я пойду с тобой.

– Ни в коем случае! – громко запротестовал Буратинко. – Я тебя не возьму. У тебя дети и фурия. В смысле, Машка. Если с тобой что-то случится, она меня испепелит, прожжет насквозь и заживо своими глазищами. Так что остынь, Вань. Прими пустырничек, аптечка в тумбочке. Вернусь – обсудим.

С этими словами Васёк весело скрылся за углом.

Вернулся через час вместе с Олесей. Дырка в обратную сторону пока не открылась, но около неё уже начала собираться очередь. Группа добрых итальянцев что-то бурно обсуждала, эмоционально жестикулируя. Многие показывали в сторону обратной дырки, и Васёк понял, что это может быть связано с Иваном. Со словами «прего», (пожалуйста), « скузи» (простите) и, «поссо вэдэрэ» (можно посмотреть?), Василий быстро обошел толпу и уткнулся в витрину собственной комнаты.

Открывшаяся картина стоила описания. Прямо из витрины на территорию канала Грибоедова выглядывала половина Ванькиного туловища. Другая половина осталась дома.

– Вань, ты как? – осторожно начал Васёк. – Говорить можешь?

– Застрял я, Вась, – пожаловался в ответ Ванька. – Нашёл правильный прищур и полез за тобой. До половины уже прошёл и чего-то вдруг испугался. Дёрнулся обратно и застрял. Теперь уже ни туда, ни обратно, да и прищур правильный никак не найду. Глаз застрял в стекле. Думаю, прищурюсь, вообще без него останусь. Видимо не любит эта штука, когда в ней суетятся. Чего делать, Вась?

– Сейчас, погоди, у Олеськи спрошу, – решительно отреагировал Васёк. – Повезло нам с ней, брат. Она уже десять лет как за итальянцем замужем и знает все местные обычаи. Но главное, дырку изучила, как свои пять пальцев. Олесь иди сюда быстрее, – закричал Васек. – Тут у нас Ванька застрял.

К этому времени упитанная блондинка уже сама протиснулась к витрине Буратинковой квартиры:

– А делать, миленький, как раз ничего и не надо, – нараспев произнесла дама, внимательно рассмотрев торчащую из витрины Ванькину руку и половину шевелюры. – Через пару минут обратная дырка откроется, так ты вперёд не налегай, сразу тихонько соскальзывай обратно. И в сторону отползай. Чтобы толпа не затоптала. Куда пойдешь, влево или вправо? Я людей придержу.

– Влево, – простонал Иван

– Значит, в эту сторону, – Олеся решительно показала направо.

– Хорошо, в эту, – согласился Иван. Быть затоптанным толпой он явно не хотел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собака из Терамо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собака из Терамо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собака из Терамо»

Обсуждение, отзывы о книге «Собака из Терамо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x