Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Зеленоград, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Зеленоградская книга, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данном томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлен один из наиболее известных циклов писательницы, посвященный неисследованным способностям человеческого разума. Героям романов, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения…
Содержание:
Буря над Колдуном
Испытание в иноземье
Добыча Предтечи

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Отодвинь ту глыбу».

Единственная их надежда: если это дёргавшееся в судорогах тело умрёт, то и она вслед за ним. Зианта вернулась в тело, зная, что жизненные силы быстро покидают его, и добавила последнюю оставшуюся у неё энергию к его, мысленно вцепившись в брусок: они вместе пытались сдвинуть его с места. Её охватил страх — они не могут…

И тут брусок слегка поддался их усилиям, скрытый от глаз в наступившей снова темноте: для поддержания света сил уже не хватало.

— Моя рука… правая рука… — простонал голос.

Она продолжала передавать ему свою энергию. А потом снова провалилась в черноту, не успев даже подумать, не смерть ли это явилась за ней.

— Винтра! — выкрикнула она от боли, которую причиняли руки, снова и снова сдавливавшие её грудь, делая искусственное дыхание.

— Я жива… буду… жить!

Снова горел свет. Свечи горели ровным пламенем, показывая открывшийся проход. Из него шёл воздух, холодный, но благословенно свежий. Туран опустился на колени рядом с ней, исследуя оковы.

— Странный обычай, — заметил он. — Человеческая жертва, приносимая в честь героя войны.

— Ты… Туран… — девушка попыталась отодвинуться от него. Туран мёртв. Даже теперь она видела, что всё его тело покрыто ранами, и тщетными оказались все попытки жрецов Вута излечить его, и ему пришлось отправиться в Нижний Мир. Однако эти раны казались уже полностью залеченными, словно были обычными, от которых со временем остаются лишь рубцы и шрамы.

— Не Туран, — он покачал головой, — хотя, похоже, я время от времени становлюсь им, так же, как и ты — Винтрой. Видимо, это будет происходить с нами, пока мы не отыщем путь назад.

— Ты, ты тот, кто был вместе с Харатом! — догадалась Зианта. — Тот, кто прибыл сюда, когда меня заставили взять хрустальный шар.

— Да, — но он не назвал своего имени. — Поговорим об этом камне. По всей видимости, по какой–то причуде психометрии нас забросило сюда, и чем больше я буду знать, каким образом это произошло, тем лучше. Расскажи мне! — это был приказ, но она с радостью подчинилась ему.

Тем временем он отыскал секретный замок на оковах, и те упали с девушки, а затем он пинком отшвырнул их в угол. Зианта начала свой рассказ с того момента, когда впервые увидела артефакт, ставший причиной всего, что случилось с ней, как она оказалась во власти каких–то чар, которые притягивали её к этому безобразному комку глины.

— А сейчас у тебя на лбу не такой ли самоцвет?

Вздрогнув, Зианта поднесла руки ко лбу. На голове было какой–то странное украшение, стягивающее волосы, гораздо более длинные, чем её собственные, выполненное в виде обруча, с которого свешивался самоцвет прямо над самыми её глазами. Девушка сняла с головы обруч, чтобы осмотреть камень.

Да, это хрустальный шар! Или очень похожий на него. Стоит только коснуться — и она скажет наверняка, однако девушка не могла себя заставить сделать это. Кто знает, что произойдёт, если она ещё раз попытается.

— Так? — переспросил тот, кто теперь был Тураном.

Зианта с печальным видом смотрела на корону. Она полностью изгнала Винтру из своего разума, однако, глядя на этот камень, личность той снова собиралась с силами. Возможно, ей и удалось бы овладеть энергией этого камня, но при этом она также может потерять и личность Винтры, которой предназначено было умереть здесь, в гробнице Турана.

— Винтра… возможно, Винтра знает… — с большой неохотой произнесла Зианта, она не могла утаить правду.

— Если камень оказался способен забросить тебя в Винтру, а меня — в Турана, значит, может проделать и обратный процесс. Мы должны это узнать. Послушай, ты ведь не одна: моя воля поддержит тебя. И обещаю: ты не останешься навсегда пленницей в сознании Винтры.

Но он — Туран, её враг, которому нельзя доверять (в ней снова набирала силу Винтра). Нет… Кроме него, никто и ничто не поможет ей снова вернуться и стать настоящей Зиантой.

— Я попытаюсь, — просто ответила девушка, невзирая на то, что решила отказаться от подобного рода изучения тайн, что скрывались в глубинах ужасного самоцвета.

Зианта обнаружила, что украшавший корону камень можно легко отделить от обруча. Отцепив подвеску, девушка поднесла её ко лбу, и…

Руки Турана обхватили её плечи: он звал её, не словами, но мощными мысленными потоками.

— Я не в состоянии понять… — печально начала она, однако мужчина перебил её:

— Норнох–Над–Волнами, Норнох из Трёх Зелёных Стен… Лурлы должны повиноваться… — он напевно и медленно произносил незнакомые имена и названия, словно слова песни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи»

Обсуждение, отзывы о книге «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x