• Пожаловаться

Андрэ Нортон: Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон: Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Боевая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Камень предтеч (пер. Л. Ткачук): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андрэ Нортон: другие книги автора


Кто написал Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Андрэ Нортон

Камень предтеч

1

Такая темень стояла в этом вонючем переулке, что казалось, протяни руку и поймаешь тень, будешь дергать ее взад-вперед, как занавеску. Правда, в этом мире нет луны, и только звезды усеивают его ночное небо, да и жители Кунга-сити освещают факелами лишь главные улицы своего зловещего, похожего на берлогу города.

Зловоние было почти таким же густым и непроницаемым, как темнота, а склизкая неровная булыжная мостовая под ногами представляла собой еще одну опасность. Страх подгонял меня, но благоразумнее было идти медленно, останавливаясь и нащупывая дорогу перед собой. Я продвигался вперед, руководствуясь лишь смутными воспоминаниями о городе, в котором провел всего десять дней, да и те вовсе не были посвящены изучению географии. Где-то впереди, если мне повезет, очень сильно повезет, я разыщу дверь. К этой двери прикреплена голова божества, почитаемого обитателями планеты. Его глаза сияют в ночи приветственным светом, потому что за дверью всю ночь напролет горят факелы, поддерживаемые заботливой рукой. И если человеку, за которым по какой-либо причине гонятся по всем этим улицам и закоулкам, удастся схватиться за щеколду под этими горящими глазами, сдвинуть ее и войти в расположенное за дверью помещение, то даже если он только что пролил чью-то кровь на глазах у половины города, его убежище будет неприкосновенно для преследователей.

Пальцы вытянутой влево руки скользнули по запотевшему камню, соскребая с него липкую грязь. В правой руке у меня был лазер. Если им удастся загнать меня в угол, то, воспользовавшись лазером, я, возможно, получу отсрочку на несколько мгновений. Я тяжело дышал – бегство потребовало от меня значительных усилий, кроме того, начало этого кошмара застало меня врасплох, ни я, ни Вондар не были виноваты в том, что случилось. Вондар – я выбросил его из головы без колебаний. Его положение было безнадежным с того самого момента, когда четверо в зеленых рясах медленно вошли в закусочную, установили свой волчок и запустили его (все в баре побледнели или позеленели от страха, глядя на их спокойные, уверенные движения). Смертоносная стрелка на верхушке волчка зловеще кружилась, остановившись, она должна была указать на того, кто будет принесен в жертву демону, которого они пытались таким образом умилостивить.

Мы продолжали сидеть, словно на нас тоже распространялись обычаи этого ужасного мира, и, в некотором смысле, так оно и было. Каждого, кто попытался бы удалиться после того как стрелка пришла в движение, ждала быстрая смерть от руки его ближайшего соседа. Нельзя было избежать участия в этой ужасной лотерее. Итак, мы сидели, не ожидая, однако, ничего дурного, обычно зеленорясые не выбирают людей из иных миров. Они достаточно умны для того, чтобы понимать, что бог, всемогущий в собственном мире, не может противостоять тяжести железного кулака существа, неверующего в него, когда этот кулак обрушивается со звезд, и не были расположены связываться с патрулем и другими силами за пределами своих небес.

Вондар даже слегка наклонился вперед, разглядывая с присущим ему любопытством окружающих нас людей. День прошел удачно – он заключил выгодную сделку, съел самый вкусный обед из тех, что могли приготовить эти варвары, нашел новый источник кристаллов лалора, и был доволен собой как никогда.

А еще ему удалось разгадать уловки Хамзара, который пытался всучить ему лалор в шесть каратов весом, но с внутренним изъяном. Вондар тщательно изучил драгоценный камень и заявил, что такой дефект нельзя скрыть при шлифовке; кристалл, который принес бы Хамзару целое состояние, попадись ему менее опытный покупатель, был на самом деле довольно заурядным камешком и стоил не дороже лазерного заряда.

Лазерный заряд – мои пальцы еще крепче сжали оружие. Я бы сейчас с радостью обменял целый мешок лалоров на еще один заряд. Жизнь человека дороже, по крайней мере для него самого, легендарных сокровищ Джаккарда.

Итак, Вондар следил за туземцами в таверне, а те следили за вращающейся стрелкой, несущей смерть; затем стрелка, дрогнув, остановилась, но ее острие было направлено не на какого-то конкретного человека, а в узкое пространство между нашими плечами: мы сидели почти вплотную друг к другу. И тогда Вондар сказал, улыбнувшись:

– Смотри-ка, Мэрдок, кажется, демон сегодня несколько неуверен в своем выборе. – Он говорил на бейсике но, возможно, кто-то из присутствующих понял его слова. Он даже не испугался и не достал оружие, хотя, насколько я знаю, всегда был настороже. Ни один человек не смог бы вести жизнь торговца драгоценностями, переезжающего с планеты на планету, если бы не держал ухо востро, нос по ветру и лазер наготове.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)»

Обсуждение, отзывы о книге «Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.