Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Зеленоград, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Зеленоградская книга, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данном томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлен один из наиболее известных циклов писательницы, посвященный неисследованным способностям человеческого разума. Героям романов, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения…
Содержание:
Буря над Колдуном
Испытание в иноземье
Добыча Предтечи

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Шэнна хватило мужества решиться на первый рискованный шаг, и тот увенчался успехом. Может, он проделает то же самое в ещё более рискованной игре?

Предводитель вайвернов сделал лёгкое движение рукой. Те, кто живой стеной защищали машину, отошли прочь.

«Это не та Сила, что известна нам».

«Но она порождена этой Силой, — возразил ему Шэнн. — Точно так и другие формы жизни могут появляться из тех, что известны вам».

«Но вы не уверены».

«Да, я не уверен. Но знаю, что смерть оставляет после себя только мёртвых, и их не вернуть назад никакой Силой, известной живым существам. И вы погибнете, и другие, если начнёте мстить, как задумали. И кому нужна будет ваша смерть — кроме как, возможно, инопланетянам, с которыми вы пока что так и не сражались?»

«Так вы что, сражались ради нас?»

«Разве мог я скрыть от вас правду во время мысленной речи?»

А затем, когда туземцы начали совещаться между собой, между инопланетянами и вайвернами вдруг возникла невидимая стена и установилась странная тишина. Вскоре предводитель возобновил контакт.

«Мы видим, что ты говоришь правду. Никому прежде не удавалось разрывать узы Силы. И то, что вы сделали это, подразумевает, что, возможно, вы теперь сможете защитить нас. Мы несли наши копья, влекомые лишь одним: сеять смерть. Но верно и то, что мёртвые не оживают, и если мы начнём сеять смерть, как задумали, то как народ мы исчезнем. Поэтому мы согласны пойти вашей тропой».

— Связь! — снова приказал Лэнти. Он сделал движение рукой, и вайверн надавил рукоять на приборе.

В этот раз они создали не копьё воли, а некую стену, и в очень короткое время. И когда на этот барьер обрушилась атака Силы вайверн, Чарис покачнулась и почувствовала, как её крепко подхватил под руку Шэнн, который стоял, расставив ноги, с высоко поднятым подбородком, словно продолжая сражение на физическом уровне.

Три раза обрушивалась на них эта волна, пытаясь, как поняла Чарис, добраться до мужчин–вайвернов. И каждый раз они останавливали её. А потом Чарис снова увидела Гисмей, с её блестящим телесным узором, ведьма пылала ужасающим гневом, а рядом с ней — Гидайя и ещё две ведьмы, которых Чарис не знала.

«Что вы делаете?» — раздался вопрос.

«То, что должны», — ответил Шэнн Лэнти.

«Отдайте нам то, что принадлежит нам!» — гневным криком потребовала Гисмей.

«Они не принадлежат вам — они теперь принадлежат сами себе!»

«Да они просто букашки! Они не способны путешествовать в мире снов, у них нет Силы. Разве смогут они прожить без нас?»

«Они — часть целого. Никто из вас не способен существовать раздельно. Неужели вы ещё можете утверждать, что они букашки?»

«Что скажешь ты?» — вопрос Гидайи адресовался Чарис, а не Шэнну.

«Он говорит правду».

«Вашу правду, но не нашу!»

«А разве я не получала ответ от Тех–Кто–Ушёл–Прежде, который вам не удалось прочитать, Мудрейшая? Возможно, это и есть тот ответ. Мы, четверо, становились единым целым, единой волей, и всякий раз при этом наша сила увеличивалась. Ведь вам так и не удалось разбить этот барьер, который мы воздвигли здесь, когда были единым целым, хотя вы, несомненно, обрушили на нас всю мощь своей Силы? Вы — древний народ, Мудрейшая, и вам известно много знаний. Но ведь могло случиться так, что некогда, в далёкие времена, вы свернули на дорогу, которая на самом деле ограничила использование вашей Силы? Сила и могущество народов растут, когда они ищут новые пути. Когда же они говорят: «Нет никакой другой дороги, кроме как той, которую мы так хорошо знаем, и мы всегда должны идти по ней», — то они тем самым ослабляют себя и затуманивают своё будущее.

Четверо нас, действительно, стали единым целым и при этом каждый из нашей четвёрки не похож на другого. А вы, владеющие своей Силой, из одного племени. Неужели вам никогда в голову не приходило, что в настоящий узор сплетаются разные нити… что для создания собственного, личного узора Силы вы используете разные фигуры и построения?»

«Это всё чушь! Отдайте нам то, что принадлежит нам, пока мы не уничтожили вас», — хохлатая голова Гисмей дёрнулась, казалось, очертания её тела замерцали от гнева.

«Погоди! — оборвала её Гидайя. — Верно, что эта Путешествующая–В–Мире–Снов получила ответ от Игл, переданный волей Тех–Кто–Путешествовал–В–Мире–Снов–Прежде. И этот ответ нам не удалось прочитать. Разве станет кто–нибудь из вас отрицать это?»

Никто ей не ответил.

«И кроме того, здесь были сказаны вещи, которые имеют в себе зёрна хороших мыслей».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи»

Обсуждение, отзывы о книге «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x