Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Зеленоград, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Зеленоградская книга, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данном томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлен один из наиболее известных циклов писательницы, посвященный неисследованным способностям человеческого разума. Героям романов, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения…
Содержание:
Буря над Колдуном
Испытание в иноземье
Добыча Предтечи

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«И это тот узор, о котором ты уже знала раньше?»

— Я слышала о нём, и о нём же слышал Лэнти.

Не совершила ли она ошибку, упомянув имя разведчика? От этой мысли по спине пробежал холодок.

«Что может знать об этом существо–самец?» — в шипящем вопросе просто пылала ярость.

В Чарис в свою очередь вспыхнул гнев.

— Очень многое, Мудрейшая. Возможно, он сейчас уже мёртв, попытавшись вести войну против врага — вашего врага!

«Как такое может быть, когда он…» — мысленная связь оборвалась на середине фразы. Веки поверх жёлтых глаз опустились. Настолько внезапно оборвалась эта связь, что девушку не удивило бы исчезновение вайверн из кресла. Однако тело её по–прежнему находилось там, хотя разум пребывал где–то в другом месте.

Казалось, прошла вечность, пока сознание вайверн не вернулось. Пальцы её обхватили подлокотники кресла, жёлтые глаза расширились, впиваясь взглядом в девушку, хотя мысленных прикосновений она не ощутила.

Чарис воспользовалась благоприятной возможностью:

— Ты ведь не обнаружила его, Мудрейшая, там, куда отправила?

Ответа не последовало, хотя Чарис была уверена, что вайверн её поняла.

— Его там нет, — продолжила девушка, — и нет уже давно. Я тебе сказала правду, он занимается вашими делами в другом месте. И, возможно, при этом его ранили.

«Он не освободился самостоятельно».

Яростно сжатые руки вайверн расслабилась. Чарис подумала, что ведьма разгневалась ещё и потому, что выдала своё волнение.

«Ему не по силам было сделать это. Он — обычное существо–самец…»

— Но ведь он тоже может путешествовать в мире снов, хотя и не так, как вы, — подчеркнула девушка. — И хотя вы пытались убрать его подальше от себя, он всё же вернулся — но не для того, чтобы воевать против вас, а чтобы сражаться против тех, кто угрожает всем путешествующим–в–мире–снов.

«Что за сон у тебя, что ты можешь делать такие вещи?»

— В этом сне я не одинока, — возразила Чарис. — Это также и его сон и сны других людей, которые все вместе служат ключом, чтобы отпереть темницу, в которую вы себя заперли.

«Я вынуждена поверить тебе. И всё же всё это выходит за рамки здравого смысла».

— Здравого смысла, известного тебе и разделяющим–с–тобой–сны. Вот, посмотри, — Чарис направилась к столу и вытянула вперёд руку, чтобы её всю осветил луч света. — Разве внешне я похожа на вас? Разве ношу я на своей коже узоры для путешествий в мир снов? Тем не менее я способна это делать. Однако потребность к путешествиям в мир снов куда более соответствует нам, чем сходство одежды на моём теле и того, что носите вы. Возможно, даже Сила, которую я призываю, не той же самой природы.

«Слова…»

— Слова, истинность которых подтверждают деяния. Вы отправили меня отсюда и предложили самой создать сон, чтобы выбраться из ловушки, и мне это удалось. А потом я путешествовала в нём вместе с Шэнном Лэнти и нашла путь к свободе из ещё более мошной тюрьмы. Вы ведь не сомневаетесь, что я сделала это?

«Что? Нет, — ответила вайверн. — Но когда имеешь дело с Силой, нужно помнить, что она может проявляться по–разному. И Говорящие–Волю–Игл дали ответ для тебя, когда мы вызвали Тех–Кто–Был–Прежде. Очень хорошо, истинность твоих слов доказана. А теперь повтори снова то, что, по–твоему, есть правда, но что не имеет твёрдых доказательств».

И Чарис повторила свой рассказ о том, что обнаружила на базе, и о выводах Лэнти.

«Машины, которые уничтожают действие Силы, — повторила вайверн. — Такие машины по–твоему могут существовать?»

— Да. И кроме того… представь, что подобный механизм будет использован против вас здесь, в вашей крепости? А когда узор ваших снов будет разрушен, как сможете вы сражаться против всеуничтожающего оружия пришельцев?

«Мы знали, — размышляла вайверн, — что, возможно, нам не удастся наслать сновидения на этих чужаков. Или же перенести их, — гневно продолжила она, — в соответствующие места, где томятся нарушители законов. Но мысль, что они могут погасить в нас Силу, нам даже в голову не приходила».

Чарис с облегчением поняла, что частично добилась успеха. Последнее признание в корне изменило ее нынешнее положение. Теперь она стала как бы равной с вайвернами.

«Однако они, должно быть, не знают, что существа–самцы могут использовать Силу».

— Лэнти знает, — напомнила ей Чарис. — А что с тем, вторым, кто, как вы только что узнали, является другом… Торвальдом?

Нерешительность, потом неохотный ответ:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи»

Обсуждение, отзывы о книге «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x