Павел Шумил - Эмбер. Чужая игра

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Шумил - Эмбер. Чужая игра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эмбер. Чужая игра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эмбер. Чужая игра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это первое из опубликованных на сайте произведений Павла Шумила, которое не имеет отношения к циклам «Слово о Драконе» или «Жестокие сказки». Роман является вольным развитием легендарного сериала Роджера Желязны «Девять принцев Амбера».

Эмбер. Чужая игра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эмбер. Чужая игра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Срань! — говорит Гилва. — Прощай, Повелитель. С тобой было хорошо. Слишком хорошо. Расслабилась, мыша не словила.

— Почему — прощай?

— У них амулет правды. Мне — песец.

— Именем Протектора! Приказываю! Остановиться! — кричит всадник с крупным голубым камнем на груди. Качнувшись на золотой цепи, камень полыхнул зеленым светом. Три ствола развернулись в нашу сторону.

— Приказывать будешь, когда дослужишься до моих чинов, — говорю я. — Я командир группы космодесанта. В моем подчинении четыре тысячи кассетных разведывательных зондов.

Первую честь моей речи камень встречает неуверенным бледнорозовым светом, но на вторую откликается ярким зеленым проблеском. Стражники неуверенно переглядываются. Они не видели кассетных зондов.

— Госпожа, нам сказали, что вы — дева Хаоса. Это так?

— Да, — отвечает Гилва.

— Вы знаете, что вам запрещено под страхом смерти появляться в окрестностях Авалона?

— Да.

— Сдайте оружие и следуйте за нами.

— Подождите! — восклицает протрезвевшая Паола. — Спросите моего мужа, проходил ли он Лабиринт! — Всадники вопросительно смотрят на меня.

— Было дело, — отзываюсь я. Камень вспыхивает зеленым.

— Посмотрите на горло Гилвы, и спросите, чей меч оставил этот шрам, и кто не дал ей умереть.

— Мой меч, — подтверждаю я. — Дева Хаоса нужна мне живая.

— Почему она при оружии?

— Повелитель запретил обнажать его против вас, — хмуро сообщает Гилва. Хорошая у меня команда. Умная!

— Кто такой — Повелитель?

— Это я, — сообщаю я стражникам. — Можете ко мне так обращаться. Подойди ближе. Как реагирует амулет на ложь?

— Краснеет, — отвечает стражник.

— Интересно… Я пройду Логрус! — камень на секунду чернеет. — Что это значит? — спрашиваю я, внутренне холодея.

— Камень не предсказывает будущее. Он знает, что было, — объясняет стражник.

— Забавно, — говорю я с облегчением. — Самое время выяснить, кто же мой настоящий отец. Мой отец — Корвин!

Камень густо краснеет.

— Так и думал, — говорю я. Стражники почему-то облегченно вздыхают и неуверенно улыбаются. Спрашивать насчет Мерлина не хочется. Осмелюсь ли я сунуться в Логрус, если узнаю, что мой отец — не он?

— Все свободны, — сообщаю стражникам. Достаю колоду и тасую карты. — Переправить вас в Авалон?

— Благодарю, сэр, не надо, — отдает честь стражник с амулетом. Разворачивает коня, и вся четверка пылит назад.

— Но-о! — Гилва яростно стискивает коленями бока ни в чем не повинного животного.

Не проходит и получаса, как те же самые всадники на взмыленных лошадях догоняют нас.

— Прошу меня простить, но Лорд-Протектор убедительно просит посетить его резиденцию.

Просьба вежливая, вот только не нравится мне, что стволы автоматов опять повернуты в нашу сторону. Как будто других направлений нет.

— Гилва, как переводится на нормальный язык эта фраза?

— Если гора не идет к Магомету, то Магомет сейчас будет здесь.

Кто не понял, поясняю: Гилва сказала, что один из стражников в козырном контакте с Бенедиктом. Достаю свою колоду, сдаю козырь Бенедикта. Контакт возникает мгновенно.

— Не хотел беспокоить, но всадники передали ваше приглашение.

— Проходите.

Спешиваемся, берусь за протянутую руку Бенедикта, провожу Паолу с лошадьми, Гилву, делаю шаг вперед… и получаю сзади по кумполу. Сознание плывет, падаю на колени.

— Биофорсаж! — командую сам себе. Есть у нас, десантников такая штучка. Психологическая установка. Зашита в подсознание почти на уровне инстинктов. На самый-самый черный день. Если двенадцать "g", если ты умираешь, но нужно во что бы то ни стало вытащить машину с экипажем, можно голосовой командой включить биофорсаж. А дальше — как повезет. Потому что установка эта — для крайнего случая. Когда кислород в мозг не поступает, когда остаются одни рефлексы. Глаза — руки. Глаза видят, руки делают. Мозг? Наблюдает со стороны в лучшем случае. Не для тех случаев эта команда, когда мозг соображает. Когда мозг соображает, он может заблокировать команду. А может пропустить. Это — по обстоятельствам.

Медленно-медленно, парящими прыжками, словно на Луне, солдаты бегут к моим девушкам. Медленно-медленно Гилва, откинувшись назад, тянет за повод, пуская Камелота наперерез бегущим солдатам, отгораживаясь от них живым щитом. Паола визжит, глядя на меня. Я воспринимаю ее визг как басовитое гудение. Спиной чувствую человека. Не вставая с колен, выбрасываю назад локоть. Локоть погружается в мягкое все глубже и глубже. Пригибаюсь к земле, жду, когда об меня споткнется второй солдат. Вот он все сильнее упирается бедром и коленом в мою задницу, плавно теряет вертикаль, ложится мне на спину. Отталкиваюсь руками и ногами от земли. Слишком сильно. Поднимаюсь на высоту человеческого роста, парю. Солдат, как прыгун с шестом, уходит все выше и выше. Есть время осмотреться. Только я, Гилва и Бенедикт поняли, что к чему. Поправка: понял я, или нет, не имеет значения. Я вышел на форсаж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эмбер. Чужая игра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эмбер. Чужая игра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эмбер. Чужая игра»

Обсуждение, отзывы о книге «Эмбер. Чужая игра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x