— Лифт на три этажа ниже нас, — промолвил он. — Тросы оборваны, так что его, надо думать, удерживает трение о стены шахты.
— Ну? — Пэйдж смотрела туда, откуда доносился его голос.
— Кто-нибудь знает, как это исправить?
Пилгрим стоял у раздвинутых и заклиненных в открытом состоянии дверей лифтовой шахты и смотрел вниз, в полутьму. Там, десятью футами ниже, группа под руководством его толстозадого помощника Джекли неплохо продвигалась в деле вскрытия бронированных дверей. Работа была тяжелой и утомительной. Велась она с подвесной платформы, спущенной в шахту на тросах, державшихся на вбитых в пол коридора скрепах. И чем с большим напором вгрызался Джекли в сталь твердосплавными бурами, тем сильнее раскачивалась опора. Чтобы справиться с этой проблемой, работники упирались в противоположную стенку деревянными брусьями сечением два на четыре дюйма. Сам Джекли в процессе сверления налегал на один конец такого бруса спиной. Метод требовал сноровки и скоординированности действий, но давал результаты.
Пилгрим по этому поводу не переживал. По правде сказать, он вообще забыл, когда последний раз переживал. Да и с чего бы ему, если к его услугам имеется «Шепот», все эти годы ведущий его к поставленной им перед объектом цели?
Контроль над «Пограничным городом».
Контроль над всеми теми могущественными предметами, что хранились в Главной лаборатории, там, за бронированными дверями, где находилось множество чудес, сути которых «Тангенс» никогда в полной мере не понимал. Объектов, явно имевших великое и ужасное предназначение, хотя исследователи так и не научились их использовать. А в некоторых случаях — даже как их включать.
Ничего, зато это знает «Шепот». И, попав внутрь, он получит все, что ему требуется.
За прошедшие годы Пилгрим научился не задаваться вопросами относительно весьма извилистого пути к цели, проложенного для него «Шепотом». И неудивительно, ведь объект делал для него великое дело. Дело, которое самому ему нечего было бы и пытаться осилить. Естественно, этот план был загадочным. Естественно, он был сложным, сбивающим с толку. Это являлось составной частью его силы. И сейчас он близился к осуществлению.
Пилгрим находился здесь потому, что доверял «Шепоту» и во всем неукоснительно следовал его указаниям, сколь бы странными они ни казались. Как, например, указание оставить в живых находившихся сейчас наверху пленников, включая Чейза. Того, чью важность по сравнению с остальными особо подчеркивал «Шепот». В чем тут причина, Пилгрим мог лишь гадать. Может быть, из парня со временем — и после оказания должного давления — получится особо ценный помощник? Кто знает… Да и кого это волнует? Если «Шепоту» нужно, чтобы он был здесь, этого достаточно.
Внизу, на платформе, Джекли, используя твердосплавную насадку скорее как клинок, чем как сверло, прорезал в броневой пластине в фут толщиной круг, и сейчас у него вырвалось возбужденное восклицание, поскольку он вот-вот должен был этот круг замкнуть.
Насадка завершила окружность, вернувшись с другой стороны на то место, с которого началась работа. Вырезанная стальная пробка с глухим звуком просела на дюйм вниз, так что щель сверху чуть расширилась.
— Магнит! — скомандовал Джекли.
Стоявший позади него человек поднял с платформы и подал ему электромагнит. Джекли приставил его к вырезанной стальной затычке и включил. Инструмент с гудением потянулся к металлу с такой силой, что увлек за собой державшего его Джекли. Люди, находившиеся с ним на платформе, бросив остальные дела, ухватились за ручку магнита, чтобы потянуть его на себя.
— Только аккуратно, — предупредил Джекли. — Чем больше высовывается, тем осторожнее тянем.
Благодаря усилиям работников затычка выдвинулась наружу на дюйм, потом на два, четыре, шесть. После восьми дюймов она начала крениться вниз, и Джекли жестом приостановил процесс.
— Ну-ка, отодвинемся, — сказал он.
Его люди перехватили брусья и оттолкнули ими подвесную платформу от двери, так чтобы вырезанный кусок металла упал не на нее, а в зазор, в шахту. Осторожно подавшись вперед и навалившись животом на ограждение платформы, Джекли в последний раз потянул на себя магнит.
Затычка вывалилась из отверстия и полетела вниз, во тьму. А потом упала с такой силой и грохотом, словно выстрелило палубное орудие. Пилгрим почувствовал, как удар отдался дрожью в его костях. Ему это понравилось. Ему вообще все происходящее сейчас очень нравилось. Джекли и остальные смотрели на него снизу вверх, ухмыляясь, как идиоты. При виде этого он расхохотался.
Читать дальше