— Нет,— сказал старик,— это неверно. Во-первых, не все, кого так называют, действительно мутанты. Любая деформация или отклонение в наши дни провозглашается мутацией. Это удобное клеймо для каждого, кто не соответствует земным стандартам.
— Но среди вас есть и настоящие мутанты?
— Безусловно. Однако существуют разные типы мутаций. Некоторые из них — гигантизм, микроцефалия и тому подобное — просто следствие радиации. Совсем немногие из нас обладают пси-способностями, хотя все мутанты уверяют, что имеют их.
— Вы способны скреннировать? — спросил его Баррент.
— Я — нет. Но Мила может,— ответил он, указывая на молодую женщину.— Иногда.
Женщина глядела в воду, в разбитое зеркало. Ее блеклые глаза широко раскрылись, обнажая почти всю радужку; хвостатое тело, поддерживаемое старухой, выпрямилось и напряглось.
— Она начинает что-то видеть,— произнес старик.— Вода и зеркало — только средства для концентрирования внимания. Мила хорошо скреннирует, хотя порой прошлое у нее переплетается с будущим. Люди пугаются таких вещей, им-то скреннирование и обязано своей дурной славой. Но тут уж ничего не поделаешь. Если Мила видит в воде будущее, она говорит о нем. На этой неделе она предсказала одному хаджи, что тот через четыре дня умрет.— Старик хихикнул.— Вы бы видели его лицо.
— Она предупредила, как он умрет? — спросил Баррент.
— Да, от броска ножа. Бедняга просидел все время дома.
— Его убили?
— Конечно. Жена. Решительная женщина!..
Баррент надеялся, что Мила не прочтет его будущее.
Жизнь трудна и без предсказаний мутантов.
Мила подняла взгляд от зеркала, печально покачивая головой.
— Я могу сказать вам очень мало. Мне не удалось увидеть, как произошло убийство. Но я видела кладбище и видела могилу ваших родителей. Могила старая, наверное, двадцатилетней давности. Кладбище расположено на краю местечка Янгерстан, на Земле.
Барренту это название ничего не говорило.
— А еще,— продолжала Мила,— я увидела человека, который многое может вам рассказать, если захочет.
— Он свидетель убийства?
— Да.
— Это тот, кто на меня донес?
— Не знаю,— ответила Мила.— Я видела покойника по имени Теркалер, и возле него стоял человек. Его зовут Иллиарди.
— Он здесь, на Омеге?
— Вы можете найти его сейчас в Эйфориаториуме на Малой Топорной улице. Знаете?
— Найду,— сказал Баррент. Он поблагодарил девушку и предложил плату, взять которую она отказалась.
Когда Баррент выходил, она окликнула его:
— Будьте осторожны.
Баррент остановился и почувствовал холодок в груди.
— Вы скреннировали мое будущее?
— Только на несколько месяцев вперед.
— И что увидели?
— Не могу объяснить. То, что я увидела, совершенно невозможно.
— Скажите мне.
— Я видела вас мертвым. И все же вы не были мертвы. Вы смотрели на труп, разбитый на сверкающие осколки. Но покойник — это вы.
— Что это значит?
— Не знаю,— сказала Мила.
Эйфориаториум оказался большим, аляповато обставленным заведением, специализирующимся на наркотиках и афродизиаках. Клиентура его состояла в основном из пеонов и жителей. Пробиваясь сквозь толпу и спрашивая человека по имени Иллиарди, Баррент чувствовал, что он в чужой среде.
Ему показали на лысого узкоплечего мужчину, сидящего за крошечной рюмкой танапиквита. Баррент подошел и представился.
— Приятно познакомиться, сэр,— сказал Иллиарди, проявляя обязательное уважение жителя второго класса к привилегированному гражданину.— Чем могу быть вам полезен?
— Я хотел бы кое-что спросить о Земле,— объяснил Баррент.
— Я мало что помню,— извинился Иллиарди,— Но рад услужить.
— Вы знали человека по имени Теркалер?
— Безусловно,— подтвердил Иллиарди.— Такой тощий и косоглазый. Негодяй, каких свет не видывал.
— Вы присутствовали при его убийстве?
— Разумеется. Это первое, что я вспомнил, сойдя с корабля.
— Вы видели, кто его убил?
Иллиарди изумился:
— Чего тут видеть? Его убил я.
Баррент заставил себя продолжать ровным голосом:
— Вы уверены в этом? Абсолютно уверены?
— Конечно,— сказал Иллиарди.— Я готов драться с любым, кто посмеет оспорить это. Теркалера убил я, и это самое меньшее, чего он заслуживал.
— А не видели ли вы в это время поблизости меня?
Иллиарди посмотрел на него внимательно, затем покачал головой.
— Кажется, нет. Но я не уверен. Все, что случилось после убийства, у меня как во сне.
— Благодарю вас,— произнес Баррент и покинул Эйфориаториум.
Читать дальше