Искристые черные вихри стали расти и снова ее поглотили.
Когда к ней вернулось сознание, вражеских ботинок в поле зрения не было. Где же… Ах, вот он — удобно устроился на поваленном дереве. Она попыталась отвлечься от своего бунтующего желудка, но безуспешно.
Ее начало рвать; барраярец, глянув на это зрелище, пошевелился, но остался сидеть. Когда спазмы утихли, Корделия доползла до ручейка, журчавшего в нескольких шагах, умылась и прополоскала рот ледяной водой.
Почувствовав некоторое облегчение, она села и хрипло осведомилась:
— Ну, что дальше?
Офицер склонил голову, изобразив вежливое приветствие.
— Я капитан Эйрел Форкосиган, командующий барраярским имперским военным крейсером «Генерал Форкрафт». Назовитесь, пожалуйста.
Приятный низкий голос звучал почти без акцента.
— Командор Корделия Нейсмит. Астроэкспедиция Беты. Мы исследовательская группа, — возмущенно подчеркнула она. — Не армейская часть.
— Я это заметил, — сухо проговорил он. — Что стало с вашей командой?
Корделия сузила глаза.
— Разве вас при этом не было? Я работала выше по склону, ассистировала ботанику. — Голос ее тревожно дрогнул: — Вы не видели мичмана Дюбауэра — моего ботаника? Он толкнул меня в это ущелье, когда на нас напали…
— Темноволосый паренек?
Сердце ее оборвалось в тяжелом предчувствии:
— Да.
— Теперь вы ему уже ничем не поможете.
— Убийцы! У него же не было ничего, кроме парализатора! — Она кинула на барраярца испепеляющий взгляд. — Почему на моих людей напали?
Офицер задумчиво похлопал стволом по ладони.
— Вашу экспедицию, — он тщательно подбирал слова, — следовало интернировать, желательно мирным путем, за нарушение барраярского пространства. Имел место конфликт. Мне в спину ударили лучом парализатора. Когда я пришел в себя, ваш лагерь был в том виде, каким вы его нашли.
— Прекрасно. — К горлу подступила желчь. — Очень рада, что Per попал в одного из вас, прежде чем вы его убили.
— Если вы говорите про того беднягу, что остался на поляне, то он не сумел бы попасть и в дом. Не знаю, зачем вы, бетанцы, надеваете военную форму. Подготовка у вас — как у детишек на пикнике. Похоже, ваши звания связаны лишь с размером получаемой платы.
— Он был геолог, а не наемный убийца, — отрезала она. — А что до моих «детишек», так ваши солдаты даже не смогли их поймать.
Брови его сдвинулись, и Корделия прикусила язык. «Великолепно, — подумала она. — Он еще не начал выкручивать мне руки, а я уже разоткровенничалась».
— Да что вы говорите? — отозвался капитан Форкосиган. Он указал на лежавший в ручье разбитый комм. — И какой же приказ вы отдали своему кораблю, когда удостоверились, что ему удалось скрыться?
— Я велела им проявить инициативу, — туманно пробормотала она.
— Самый подходящий приказ для бетанцев, — фыркнул он. — По крайней мере, можно не сомневаться, что они ему последуют.
«Лучше не надо. Так, теперь моя очередь».
— Ладно, я-то знаю, почему нахожусь здесь — а вот вас почему оставили? Разве командир корабля, пусть даже у барраярцев, не слишком важная фигура, чтобы его терять? — Она выпрямилась. — И если Per не мог бы попасть даже в стену дома, то кто попал в вас?
«Вот тебе, довыпендривалась», — подумала она. Парализатор снова нацелился ей в живот. Но барраярец, видимо, не собирался стрелять, а только сказал:
— Это вас не касается. У вас есть еще один комм?
Ого! Не столкнулся ли этот солдафон с чем-то вроде мятежа? Да погибнут все враги!
— Нет. Ваши люди все уничтожили.
— Ничего, — пробормотал Форкосиган. — Я знаю, где взять новый. Вы можете идти?
— Не знаю.
Корделия заставила себя подняться на ноги и прижала руку к раскалывающейся голове.
— Это всего лишь сотрясение мозга, — без тени сочувствия заметил Форкосиган. — Прогулка будет вам на пользу.
— Далеко идти? — охнула она.
— Примерно двести километров.
Корделия снова упала на колени.
— Желаю приятно прогуляться.
— Я прошел бы это расстояние за два дня. Наверное, вам понадобится больше, хотя вы и геолог, или кто там еще…
— Я астрокартограф.
— Встаньте, пожалуйста.
Он снизошел до того, что поддержал ее под локоть, помогая подняться. Казалось, ему почему-то не хочется к ней прикасаться. Она промерзла до костей: тепло его руки ощущалось даже через толстую материю рукава. Форкосиган начал решительно подталкивать Корделию вверх по склону.
— Вы серьезно? — изумилась она. — И что вы собираетесь делать с пленной во время форсированного перехода? А если я размозжу вам камнем голову, пока вы будете спать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу