Лоис Буджолд - Танец отражений. Память

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоис Буджолд - Танец отражений. Память» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: ACT, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец отражений. Память: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец отражений. Память»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вселенная Лоис Макмастер Буджолд — это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное — это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто героя.
Читайте романы «Танец отражений» и «Память», по праву вошедшие в золотую библиотеку мировой фантастики.
Седьмой и восьмой роман о Майлзе Форкосигане из обширного «Барраярского цикла».
Иллюстрации на обложке Д. Джанкола (слева) (в издании не указан), А. Дубовика (обе справа).

Танец отражений. Память — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец отражений. Память», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так я и думал, что это заразно. Поздравляю! — произнес он с наигранной сердечностью. — Твоя матушка, должно быть, в экстазе.

— Нет.

— Как это нет? Разве ей не нравятся девочки Куделки?

— Не в том дело. Делия мне отказала. Впервые в жизни я сделал предложение и — паф! — Айвен казался весьма возмущенным.

— Она не согласилась выйти за тебя, Айвен? Какой сюрприз!

Айвен подозрительно глянул на кузена.

— И все, что моя мать сказала по этому поводу, было: «Очень плохо, дорогой. Я же говорила тебе, не тяни так долго». И ушла искать Иллиана. Я видел их пару минут назад, они укрылись в алькове. Иллиан массировал ей шею. Совсем сдурела.

— Ну, она ведь правда тебе говорила. Миллион раз. Она знала демографический расклад.

— Делия сказала, что выходит за Дува Галени! Проклятый комаррский… хм…

— Соперник? — услужливо подсказал Майлз.

— Ты знал!

— Да. Не расстраивайся, тебе по нраву спокойная и беззаботная холостяцкая жизнь.

— Сам такой! — рявкнул Айвен.

— А я не очень-то и рассчитывал, — мрачно улыбнулся Майлз. Пожалуй, хватит поддевать Айвена на эту тему. — Ты можешь попробовать еще раз. С Марсией, например.

Айвен зарычал.

— Что, два отказа в… Ты ведь не сделал сестрам предложения в один и тот же день, а, Айвен?

— Я запаниковал.

— И… за кого же выходит Марсия?

— За кого угодно, только не за меня.

— Да? А… Хм… ты не видел, куда Куделки пошли?

— Коммодор только что был тут. Сейчас, наверное, пошел с твоим па. А девушки будут в бальном зале, как только заиграет музыка.

— А! — Майлз уже было направился в зал, но вдруг, обернувшись, спросил: — Хочешь котенка?

Айвен ошарашенно уставился на него.

— А за каким чертом мне котенок?

— Он внесет радость в твою холостяцкую жизнь. Составит тебе компанию долгими одинокими ночами.

— Иди ты, братец — лорд Аудитор!

Майлз, ухмыльнувшись, удалился.

Он обнаружил семейство Куделка в бальном зале, в самом дальнем углу. Все сестры, кроме Карен, еще не вернувшейся с Колонии Бета. Как ему сообщили, Карен собирается приехать летом к императорской свадьбе. Лорд Марк тоже намеревался пожаловать к свадьбе. Капитан Галени о чем-то серьезно беседовал со своим будущим тестем. Рядом с ним стояла Делия в платье любимых ею голубых тонов. По зрелому размышлению Галени решил не подавать в отставку. К величайшему облегчению Майлза, до которого дошли слухи, что Галени уже выдвинули на пост начальника департамента по делам Комарры.

Мадам Куделка благосклонно взирала на будущего зятя. Сестер четверо, значит, Галени своей женитьбой приобретет немалые связи, которыми обладает один из самых ведущих барраярских кланов… Интересно, предупредил ли кто-нибудь Дува, что он рискует в скором времени получить в свояки Марка, клон-брата Майлза? Если нет, то хотел бы Майлз присутствовать при этом известии и полюбоваться на физиономию Дува.

Низкий бархатный баритон за его спиной произнес:

— Поздравляю с повышением, сэр.

Расплывшись в улыбке, Майлз повернулся приветствовать своего отца.

— С которым из двух, сэр?

— Должен признаться, — сказал вице-король граф Эйрел Форкосиган, — что имел в виду назначение Имперским Аудитором, но, как я понял со слов Грегора, ты умудрился втиснуть туда и капитанское звание. Об этом ты не говорил.

— Если не можешь делать то, что хочешь, делай то, что можешь. Или как можешь. Звание капитана… довершало что-то для меня.

— Я рад, что ты дорос наконец до самого себя. Значит, с годами не теряешь инерции, мой мальчик?

— Кажется, нет. — Майлз прищурился. Вновь обретенное спокойствие было на месте, но совсем не давило. — Форховиц утверждает, что я самый молодой Имперский Аудитор с Периода Изоляции. Насколько я понимаю, ты этого поста ни разу не занимал.

— Нет. Как-то вот умудрился упустить. Твой дед тоже его никогда не занимал. И прадед. Вообще-то… нужно будет уточнить, но, мне кажется, ни один Форкосиган не был Имперским Аудитором.

— Я проверил. Ни один. Я первый, — самодовольно сказал Майлз. — Я беспрецедентен.

— Это не новость, Майлз, — улыбнулся граф.

Глава 29

Майлз стоял у таможни на самой большой пересадочной орбитальной станции Комарры. «Пахнет, как на космической станции, это точно». Не самый приятный запах — машинное масло, электроника, пот… Никакие фильтры не помогут против этого амбре. Но все это — знакомое, родное, близкое. Очень ностальгический запах.

Станция — одна из дюжины орбитальных систем, вращающихся около наполовину пригодной для жизни планеты. Еще три, более отдаленные, кружились вокруг слабой звезды. Все они обслуживали шесть п-в-туннелей и потому являлись одновременно и военными и коммерческими. Отсюда грузы, пассажиры, военные отправлялись на Барраяр, на Пол, Ступицу Хеджена, Зергияр, Эскобар… Да еще и оживившаяся торговля с Ро Кита. Местные таможенные пошлины вносили немалый вклад в казну Барраярской империи. Все это — часть Барраяра. Не забыть бы сказать об этом Элли Куин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец отражений. Память»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец отражений. Память» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоис Буджолд
Лоис Буджолд - Братья по оружию
Лоис Буджолд
Лоис Буджолд - Танец отражений
Лоис Буджолд
Лоис Буджолд - Ученик воина
Лоис Буджолд
Лоис Буджолд - Память
Лоис Буджолд
Лоис Буджолд - Цетаганда
Лоис Буджолд
Лоис Буджолд - Память [сборник]
Лоис Буджолд
Лоис Макмастер Буджолд - Танец отражений
Лоис Макмастер Буджолд
Отзывы о книге «Танец отражений. Память»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец отражений. Память» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x