Первый тип вопроса:
что? кто? как? какой? йош куда? зачем? йошэў где? у кого? йошоў
откуда? почему? йошуў ради кого? о чём? йошан
кого? что? йошэн кем? чем? йошон чей? из чего? йошун с чем? йошэл
каким образом? йошоф который из них? йош лийуў
какое количество? йош лий чему равно? комой йош
сколько стоит? йош оптой какой номер? йош линой
который час? йош лин бэпой сколько продлиться? йош балуй
когда закочится? йош болуй с какой скоростью? йош бэл
Второй тип вопроса:
аты читал эту книгу? йашйэр хусэй йом хоусэмэн
ты читал лиэту книгу? йэр хусэй йашйом хусэмэн
ты читал эту книгу разве? йэр хусэй йом хусэмэн йаш
Отрицательные формы 
В ханис многие отрицания указываются при помощи суффиксов “ам” (изоляция), “аф” (игнорировать), “аў” (вне), “ул” (без), или количественного слова “ни” (ноль). Слово “йай” (нет, отказ) отрицает сказанное или употребляется отдельной фразой.
Некурить! фух афопуй
Он неможет дозвониться! йур фунпэм амой
Я никого незнаю тут! йор лор аўой йанэн йомоў
У него нет с собойзонта йур фуйрап улой
Я не видел никого йор жунэй нийолэн
Он непроизнёс (ни слова) йур нихаўэй
Это никуда негодится йом куной йанэн
Недо такой степени! йомоф йай
Нив коем случае! йаноф йай
Это он? - Нет! йаш йом йурой йай
Я не могла незаметить этого йор жун а ўамэй йомэн
В ханис отрицания употребляются только тогда, когда действительно необходимо что-то отрицать. В обычных ситуациях отрицание не употребляется.
Не забывай, что тебе нужно завтра рано вставать!
хэнуйбэхўонопэн ( вспоминай о необходимости раннего бодрствования )
Не переживай об этом!
лойуййомэн ( будь спокоен за это )
Учтивые слова

Привет! или Пока! лэр )| // |(
Здравствуй! (будь здоров!) ўолуй )) () )| \\ )( ( после чихания НЕ говорят !)
До свидания! жунинэўуй (\ \\ (( \/ (( // )) \\ )(
Благодарю! лэтэл )| // \( // )|
Пожалуйста! лэтин )| // \( \/ ((
Извини! лутаўуй )| \\ \( /\ )) \\ )(
Мне очень жаль лахопой )| /\ |) () \| () )(
Будьте любезны! лэтуй )| // \( \\ )(
Извольте… лэтупуй )| // \( \\ \| \\ )(
Успокойтесь! (не проявляйте беспокойства!) лайафуй )| /\ )( /\ )/ \\ )(
Сделайте милость (соблаговолите) лэтэпуй )| // \( // \| \\ )(
Позвольте! сэкуй \) // |/ \\ )(
Сменим тему! йуманэпуй )( \\ (| /\ (( // \| \\ )(
Можно мне.. сэкэпуй \) // |/ // \| \\ )(
Давайте, приступим! сэйэпуй \) // )( // \| \\ )(
Посоветуйте (подскажите, как мне?) хохэпуй |) () |) // \| \\ )(
Позвольте представить (познакомить) лорэпуй )| () |( // \| \\ )(
Позвольте представить (продемонстрировать) ронэпуй |( () (( // \| \\ )(
С удовольствием (согласие на предложенное) лэфэл )| // )/ // )|
Спасибо! Не надо! (отказ от предложения) йумэўупой )( \\ (| // )) \\ \| () )(
Замена предлогов
В ханис отсутствуют предлоги, вместо которых обычно, но не всегда, употребляются соответствующие суффиксы.
Он держал руки вкарманах. йур мошитэтэй ропфул оў
Она была врозовом платье. йур малроп оўэй бэвэла
Они вступили впереговоры. йурий хэшинэхэй
Это ─ длятого, чтобы быть в курсе. йом ханэл эўой
Это ─ длятого, чтобы незабыть. йом хэнэл эўой
Он дошёл доберега реки. йур жаўам эўатэй
Она устала доизнеможения. йур ўунусэй
Они остануться довторника. йурий думуй динбутоў
Он заступился задруга. йур руўахэй лэрэр эн
Они были заэто предложение. йур йом хут эўэй
Он спрятался зашкаф. йур пайфаматэй шол уў
Она держалась запоручень. йур сашсэм онэй
Они сидели застолом. йурий дорэй ўэшшул эў
Он ответит заэто. йур хукуруй йоман
Она отправилась запокупками. йур упт анэй
Они поехали зарубеж. йур донэй ост аў
Он вернулся заней. йур дофэй йур ан
Читать дальше