Вашингтон:Действительно, помертвеешь. Сам станешь раздутым и почерневшим.
Миссис Амни:Для пущего эффекта сэр Симон сбрасывает с себя саван и начинает сновать по комнате, гремя костями и вращая одним глазом.
Билл:А почему у него один глаз?
Миссис Амни:На самом деле, у него два глаза. Только на этот раз он вынимает один глаз из глазницы. И начинает вращать оставшимся.
Мартин:Пусть попробует напугать меня таким образом. Я выстрелю ему прямо в глаз.
Билл:Интересно, чем?
Мартин:Разве здесь нельзя купить револьвер?
Мистер Отис:Револьвер ты купишь только тогда, когда тебе исполнится двадцать один год. А до тех пор сиди и помалкивай.
Раздается стук в дверь. Миссис Отис вскрикивает и хватается за грудь.
Миссис Амни:Это стучат в дверь. Я пойду открою.
Миссис Отис:Я так испугалась… Подумала, что это Привидение.
Миссис Амни возвращается с молодым человеком, одетым в костюм для конных прогулок.
Миссис Амни:Господа, к вам его высочество герцог Чеширский!
Герцог:Весьма рад! Весьма рад познакомиться с новыми хозяевами замка Кентервиль! Мы живем по соседству, и я счел своим долгом познакомиться с почтенным и знаменитым семейством Отис.
Миссис Отис:Откуда вы узнали про нас, юный друг (протягивает руку молодому человеку)?
Герцог(целуя руку леди): Мне сообщил об этом лорд Кентервиль, последний из тех, кто владел этим зловещим домом.
Мистер Отис:Позвольте представиться, Герберт Отис. Нынешний владелец этого, как вы только что заметили, зловещего дома. Значит, вы тоже наслышаны о привидении?
Герцог:О да! Сэр Симон де Кентервиль даже состоял в дальнем родстве с моим семейством! Дело в том, что герцоги Чеширские ведут свой род от монсеньера де Балкли. Именно за него вышла замуж кузина сэра Симона. Лорд Френсис Стилтон был моим двоюродным дедом, а я его внучатым племянником. Однажды лорд Стилтон поспорил, что сыграет в кости с самим призраком.
Мистер Отис:Каков же был заклад?
Герцог:Сто гиней!
Мистер Отис:Внушительная сумма. И что же случилось дальше?
Герцог:Наутро лорда Стилтона нашли на полу. Его разбил паралич.
Мистер Отис(ахает): Он умер?
Герцог(весело): Совсем нет! Он дожил до преклонных лет. Только разумная речь оставила его.
Вашингтон:В каком смысле? Простите, я не представился: Вашингтон Отис.
Герцог(пожимая ему руку): Очень рад! вас зовут также, как знаменитого американского президента!
Вашингтон:К сожалению… Так что же лорд Стилтон?
Герцог:Из всех слов он мог произносить только «дубль шесть».
Вашингтон:Всего-то? А как же «спасибо», «пожалуйста»?
Герцог:В том-то и дело – ни тебе спасибо, ни тебе пожалуйста. Простите, я слишком вольно продолжаю свой рассказ. То есть, я хочу сказать, что на все и про все дедушка Френсис отвечал лишь одно: «Дубль шесть». Ему объясняют: «Завтрак подан!» Он в ответ: «Дубль шесть!» Ему говорят: «Умерла тетя Антуанетта!» Он отвечает: «Дубль шесть!»
Вирджиния:Бедный дедушка Френсис…
Герцог(очарованно взглянув на Вирджинию): О да!.. Вы совершенно правы… Простите, я не имел честь быть представленным вам…
Мистер Отис:Моя дочь, Вирджиния. Дорогой герцог, будьте проще. Мы – прогрессивная американская семья и нам не присущи догмы, характерные для англичан.
Герцог(млея от красоты девушки): Вирджиния… Какое замечательное имя!
Вашингтон:Смею заметить, что этим замечательным именем назван целый штат в Северной Америке.
Было заметно, что Вашингтон пытается сорвать свою досаду за то, что его назвали в честь президента.
Герцог:Милая Вирджиния, вы совершенно правы насчет дядюшки Френсиса. Лично мне очень жаль его. Просто я подумал, что мой рассказ как-то развлечет вас.
Миссис Отис:У нас есть кому развлекать нас. Особенно по ночам.
Герцог:Значит, сэр Симон теперь взялся за вас?
Билл:Это мы взялись за него. Пусть попробует сделать что-нибудь такое, что нам не понравится.
Герцог:И вы его нисколько не боитесь?
Мартин:Стопроцентный американец ничего не боится!
Мистер Отис:Мой сын шутит. До стопроцентного американца ему еще далеко. Пусть получит образование, должность, а потом мнит из себя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу