Кажется, это сродни сатире Салтыкова-Щедрина. Читаешь и невольно закрадывается сомнение. Преувеличение? Злая сатира? Гротеск?
Да нет же. Средневековые источники полны примеров «разгулов плоти». В книге Ф. Канна «Чудеса природы» в разделе, составленном на основе литературы XVI–XVIII веков, фигурируют дети, вес которых превышал 25 кг, а в 10 лет — 109 кг, и взрослые, вес которых был от 290 до 490 кг.
Одним из наиболее тучных людей этой эпохи, несомненно, был испанский фельдмаршал Матиас Галлас, у которого размеры живота были так велики, что он вынужден был возить его на тачке. Какой уж тут гротеск?
Трагические последствия пренебрежения режимом питания были хорошо известны и понятны и В. Шекспиру, который в хронике «Король Генрих IV» писал:
Умали твою плоть, возвеличь свое достоинство,
Брось наслаждения стола;
Знай, могила
Для тебя открывает свою пасть
В три раза больше, чем для других.
ЩИ ДА КАША — ПИЩА НАША
— Иван Павлович, не знаю, насколько разборчивы в еде наши давние предки, но вот хорошо помню скудноватый обед в семействе моего деда. На столе — домашней выпечки подовый хлеб, кастрюлька с крестьянскими «штями», чугунок с картошкой и пшенная каша, томленная под сводом русской печи. Знамо дело, здесь же глубокая миска с квашеной капустой и моченой клюквой. Все чинно и благородно. Кто потянется к еде «поперек батьки», получает по лбу от сурового деда деревянной ложкой. Как сегодня этого не хватает — чинно-важного обеденного ритуала с «самоварным возглавием».
— Да, ностальгические воспоминания. У моей родни ведь тоже было так. Формула до боли российская: «Щи да каша — пища наша». Даже западные исследователи российского быта в один голос отмечали, что сама простота и однообразие национальных народных блюд были главным их достоинством. «Взглянем на стол простого русского человека, — призывал автор одной детской книжки середины XVIII столетия. — Он ест много и любит здоровую, питательную, простую пищу». В их ряду те же щи и каша, отварная картошка с солеными грибами и квашеной капустой, толокно, репа, пироги да квас. Поэтому, наверное, и мужики-то были двужильными, тягловатыми. Никаких излишеств и обремененности телом.
— Кстати, о толокне, измельченном в муку овсе. В детстве, помню, у деда в пору сенокосную приноровились и к этому блюду. Эту овсяную муку разводили в воде и квасе. Употреблялась эта «каша быстрого приготовления» от безвыходности, в основном в страдную пору. Не до готовки было в русской печи традиционных горячих блюд.
— Я знаю — не худшее блюдо. Применялось толокно в подливах и пирогах. Вот бы от чего сейчас не отказался бы, будь оно на столе. Ведь не случайно отмечена пищевая и даже целебная ценность овса. Латинское название его — avena sativa означает «быть здоровым». Овес содержит 11–18 % крахмала, 11–14 % клетчатки, 4–6 % жира, 2,5–5,7 % золы, тригонеллин, холин, тирозин, авенин (алкалоид), альбумин, камедное масло, ферменты, витамины группы В, свободные аминокислоты, сапонины, флавоноиды и другие крайне нужные и полезные для организма вещества. В каком другом продукте вы найдете столько «сокровищ»? Сомневаетесь — посмотрите на лошадь…
Кстати сказать, один британский лекарь принимал отвар из овса как лекарство трижды в год по 2 недели: весной, летом и осенью. Он выпивал стакана отвара натощак, 2 стакана за 2 часа до обеда и 2 стакана через 3 часа после обеда. Знаете, сколько он прожил? 120 лет! Этот отвар хорошо сочетается со сливками и мёдом. Правда, его можно хранить в холодильнике не более 2 суток. Перед употреблением добавляют немного горячей воды, так как пить отвар следует в теплом виде.
Как он готовится? Записывайте:
1 стакан промытого овса залейте 1 л горячей воды, настаивайте 10 часов, затем варите на слабом огне 30 минут. Укутайте и дайте настояться 12 часов. Процедите. Объем отвара довести до 1 л кипяченой водой. Принимайте по 0,5 стакана 3–4 раза в день за полчаса до еды. Курс — месяц.
— Мне доводилось не раз отведывать обеденных блюд у ангарских мокченов (их пращуры — беглецы и переселенцы эпохи Алексея Тишайшего). Там преобладали рыбные и таежные блюда. В ледниковых подвалах до самого лета не переводился свежий хариус, осетрина, квашеная черемша (таежный чеснок), мясо маралов.
— Я был в тех кежемских дебрях по приглашению известного гидростроителя Юрия Викторовича Сахарнова и с удовольствием отведал местных блюд. До сих пор никак не выветрится дух максы — так называют ангарцы печень налима. И уж если супчик с максой на столе или уха из хариуса, то борщ или щи явно в проигрыше. Мы с Людмилой Степановной вспоминаем об этом утром — и слюной исходим…
Читать дальше