В конце концов, после двух порций зеленого чая, Оливер сделал единственное, что показалось ему приемлемым решением – написал Тодду.
Оливер: Привет, Тодд. Это Оливер из поезда. Помнишь меня?
Тодд: Привет, Оливер! Рад, что ты написал. Конечно, помню.
Оливер: Здорово. Нам нужно встретится. Ты сможешь в ближайшее время приехать в кафе “Чайный рай”?
Вторым сообщением Олив отправил адрес.
Тодд: Вот так срочно? Я даже не знаю, Олли. У меня были кое-какие дела на сегодня. Может быть, встретимся в другой день?
Оливер: Мне очень надо сегодня. Чем быстрее – тем лучше.
Оливер: Пожалуйста?
У Олива было семьдесят два часа, чтобы разобраться с вопросом, и он уже начинал чувствовать себя героем боевика. Тем тоже постоянно приходилось оперативно решать важные вопросы.
Тодд: Ох, ладно! Жди.
Тодд: Надеюсь, там хотя бы чай хороший.
Оливер фыркнул на последнее сообщение и отложил телефон. Чай здесь был на уровне кофе из общежития, но сообщать об этом Тодду Олив не стал. Он подумал, что ему повезло хотя бы с днем недели – сегодня была суббота. Напиши он Тодду в будний день, и тот, возможно, был бы куда менее благосклонен.
К тому моменту, как Тодд добрался до кафе, перед Оливером образовалась горка порванных салфеток.
– Кажется, ты нервничал, – заметил Тодд, а затем наклонился и поцеловал Оливера в щеку.
– Ага, – согласился Олив.
Он не успел отодвинуться, поэтому теперь просто поморщился и стер поцелуй с кожи. Тодд все еще был красивым. Было бы странно, если бы меньше, чем за сутки, он превратился в чудовище, но Олив был уже ко всему готов. Пах альфа тоже хорошо, хотя никаких безумных желаний это в Оливере больше не вызывало.
– Так что за спешка? – спросил Тодд и уселся напротив Оливера.
– Нужно, чтобы ты подписал одну бумажку в аптеке, – максимально расплывчато поведал Олив о цели их встречи.
– Бумажку в аптеке? – нахмурился Тодд.
– Да. Мне нужно купить Эскомег.
– Что это такое?
– Ну, – вздохнул Олив, перебирая пальцами порванные салфетки, – средство экстренной контрацепции.
Тодд закашлялся. То ли демонстративно, то ли действительно настолько удивился.
– Олли, а ты ничего не принимал, знаешь, до того, что устроил в купе?
– А ты? – огрызнулся Олив, поднимая взгляд на Тодда.
Смущение прошло. Теперь он злился.
– Для альф таблеток не делают, – развел руками Тодд.
– А пора бы начать.
Тодд покачал головой.
– Ладно, ты прав. Мне стоило подумать об этом, – согласился Тодд. – Пойдем в твою аптеку.
– Если бы она была моя, – вздохнул Олив, – я бы продавал сам себе лекарства без всяких глупых бумажек.
На второй раз покупка прошла гладко. Олив принял таблетку сразу, как оказался на улице.
– Ты хоть инструкцию прочитал? – запоздало поинтересовался Тодд.
– Раз двадцать, пока торчал в “Чайном рае”, – заверил его Олив.
– Там правда хороший чай?
– Нет.
– Тогда нам стоит пойти в другое место.
Оливер хотел было ответить, что он пойдет сидеть в свою комнату в общежитии, но неожиданно не нашел в себе ни сил, ни желания спорить с Тоддом. Они медленно побрели по улице, высматривая какое-нибудь приличное заведение.
Вскоре Тодд остановился напротив небольшого ресторана. На вывеске красовался здоровый розовый краб с выпученными глазами.
– Жизнь была к нему не слишком благосклонна, – заметил Олив, и Тодд рассмеялся.
– Зайдем? – спросил он.
– Не знаю, – пожал плечами Олив. – Я все деньги потратил на медикаменты, а какие у краба цены – понятия не имею.
– Я думаю, что должен тебе, – заметил Тодд и потер пальцами подбородок. – По крайней мере, за ту таблетку, которую ты пил при мне.
Оливер поморщился. Когда он вспоминал о том, какое поведение привело к таким последствиям, ему было до ужаса неловко. Он бы предпочел, чтобы Тодд никогда не вспоминал этот эпизод.
– Ну, может, половину за нее, – буркнул Олив и решительно распахнул дверь.
Краб никак ему не помешал.
Ресторан, что состоял из пяти небольших столиков, был пустым в этот час. Они уселись в углу, и молодой человек, по запаху которого Олив не понял, кем тот был, положил перед ними два меню.
– Позовете тогда, – заявил он и сбежал обратно за стойку.
Олив звать его не собирался, но Тодд не выглядел так, будто даже созвать всю округу было бы для него проблемой.
– А ты, значит, очень самостоятельный? – уточнил Тодд.
– В каком смысле? – поднял бровь Олив.
Он смотрел на названия блюд и цены, но ничего толком не видел – буквы расплывались перед глазами.
Читать дальше