• Пожаловаться

Гедун Чопел: Тибетское искусство любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Гедун Чопел: Тибетское искусство любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1996, категория: Эротика, Секс / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Гедун Чопел Тибетское искусство любви
  • Название:
    Тибетское искусство любви
  • Автор:
  • Издательство:
    "Путь к себе"
  • Жанр:
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тибетское искусство любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тибетское искусство любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гедун Чопел: другие книги автора


Кто написал Тибетское искусство любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тибетское искусство любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тибетское искусство любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Мы много говорили об искусстве. Я получил образование в западной традиции, согласно которой искусство — это тот род деятельности, которым увлекаешься, поддавшись минутному порыву, и который так же легко бросаешь. Гедун Чопел, однако, сказал, что главное в искусстве — концентрация. Ум должен быть полностью поглощен объектом. Как-то он в шутку заявил, что наглядно продемонстрирует мне свою теорию. Он отправился на рынок, купил бутылку арака (спиртной напиток) и, вернувшись, начал пить. Он пил и пил, попутно спрашивая меня, не покраснело ли еще его лицо. К тому моменту, как была выпита последняя капля, он совершенно опьянел. Скинув с себя всю одежду, он сел и стал рисовать; он превосходно изобразил человеческую фигуру, начав с кончика пальца руки и не отрывая карандаша от бумаги, пока не довел линию до кончика того же пальца».

Один этот рассказ говорит о пристрастии Гедуна Чопела к вину, сексу, медитации и искусству.

В Калимпонге он в сотрудничестве с Tap-чином Бабу-лой составил тибетско-английский словарь, в который вошли и эквиваленты на хинди. Tap-чин Бабу-ла предоставил молодым тибетцам, неудовлетворенным существующими порядками и жаждущим реформ, место для проведения собраний. Среди участников собраний были:

• Рап-га Бом-да-цанг, влиятельный руководитель из тибетской юго-восточной провинции Кхам, имевший политические и финансовые связи с китайским Гоминданом. Он перевел часть текстов Сун Ятсена на тибетский язык.

• Ба-ба Пун-цог-ванг-гьел, настоящий тибетский коммунист, который в 1949 году разработал план реформы правительства Тибета и впоследствии занял высокий пост в кабинете китайского правительства. Во время культурной революции он сидел в тюрьме и только в 1979 году был полностью реабилитирован. [1]

Туп-ден-гун-пел-ла, фаворит Далай-ламы XIII, который был настолько влиятелен, что его считали вторым после Далай-ламы политическим лидером Тибета. После кончины Далай-ламы XIII в 1934 году завистники лишили его полномочий и выслали из страны; его изгнание было назначено на двадцать девятый день двенадцатого месяца тибетского календаря — день, когда, по традиции, собирают и изгоняют все злые силы прошедшего года. Его привезли в центр Лхасы и заставили пройти мимо его отца, которого тоже арестовали и провели в противоположном направлении; при этом им не позволили сказать друг другу ни слова — пример изощренной жестокости тибетских властей.

Гедун Чопел начал изучать английский в Сиккиме под руководством пожилой монахини-христианки. Потом он брал уроки у сик-кимского педагога и всего через шесть месяцев успешно сдал экзамен. Вместе с монахиней он отправился в индийский город Кулу по приглашению Юрия Рериха (1902–1961), востоковеда и буддолога, покинувшего Россию по политическим причинам. Там Гедун Чопел и его наставница перевели на английский крайне сложный труд Дхармакирти «Комментарий к «Своду учений о правильном восприятии» (Дигнаги)» [2](Pramanavarttikakarika). Гедун Чопел также помог Рериху с переводом на английский язык замечательного труда XV века по истории буддизма «Голубые анналы».

Гедун Чопел изучал пали в школе Каши Видьяпитх, а санскрит — в Беранасе под руководством Ку-ну Ламы Ден-дзин-гьел-цена. По словам последнего, Гедун Чопел был так талантлив, что мог за день выучить санскритский текст, который сам он в свое время зубрил неделями. Гедун Чопел перевел с санскрита на тибетский драму Ка-лидасы «Шакунтала», двенадцатую главу «Бхагаватгиты» «Рамаяна» (вместе с Свами Прабханданандой), большой отрывок из Вед и частично «Уданаваргу». Он также перевел полный текст «Дхаммапады» с пали на тибетский, главу о мудрости из «Вступления на путь деяний бодхисаттвы» Шантидевы с санскрита на английский и по заказу тибетского правительства перевел на тибетский свод военных приказов британской армии. Его перу принадлежат философские произведения на тибетском языке, в частности, изложение учений школы Только-Ума, разъяснение сложных логических, рассуждений и труды по небуддийским философиям. Кроме того, он написал четыре работы по медицине, мемуары, в которых подробно описал свои путешествия, и несколько путеводителей.

Зимой 1945 года, после тринадцатилетнего пребывания в Индии и шестнадцати месяцев на Шри-Ланке (на него произвел неизгладимое впечатление образ жизни пожилых шри-ланкийских монахов), Гедун Чопел вернулся в Лхасу. Там он в сотрудничестве с монголом бурятского происхождения Чо-драком составил один из лучших современных словарей тибетского языка и при финансовой поддержке благородного дома Хор-канг опубликовал книгу по ранней тибетской истории «Белые анналы». [3]

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тибетское искусство любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тибетское искусство любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Савина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эрих Фромм
Кристофер Хансард: Тибетское искусство жизни
Тибетское искусство жизни
Кристофер Хансард
Отзывы о книге «Тибетское искусство любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Тибетское искусство любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.