• Пожаловаться

Anonymous: Beatrice

Здесь есть возможность читать онлайн «Anonymous: Beatrice» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Эротика, Секс / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Beatrice: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Beatrice»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Anonymous: другие книги автора


Кто написал Beatrice? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Beatrice — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Beatrice», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In the morning I left. Was that the reason? No. I do not know. Angela smiled at me and said. "It was the wine. We must make him happy." Her bottom was large and round beneath her peignoir. Edward kissed us. We took breakfast with the windows open.

I kissed them both when I left.

I was kind to them.

TWO

Houses seem smaller when one returns to them after a long period. The rooms shrink. They carry dead echoes. One looks for things one had left, but the drawers have been emptied. Furniture is moved. Even the small pieces of paper one had wished to keep have vanished. I like small pieces of paper. My notes to myself. Addresses, birthdays, anniversaries.

My notes to myself had all gone. Did I take them? Two reels of silk cotton that no longer matched my dresses lay in the back of a drawer in my dressing table. One was mauve and the other a pale blue. They were pretty. Once I used to keep biscuits in a jar on the top shelf of my wardrobe. Someone had eaten them. I told my sister Caroline.

"Beatrice, that was three years ago. You ate them," she said. No one looked surprised. It was always a quiet house. We hate those who shout. They knew I would come back.

"You should never have married," Father said. He looked at me sternly and added, "Did I not tell you? How old are you?"

"I am twenty-five," I replied, as if I were addressing a stranger. Dust swirled in the sunlight as I drew back the blue velvet curtains and raised the sash of my window.

"The maid does not clean," Father said. Did he see reproach in my eyes? He stood close to me and I could feel his bigness. The gold chain of his watch gleamed in the pale sun. There was a silence because we like silences. A baker's cart trundled down the street. From the side entrance-of the house opposite a maid appeared, her white cap askew on her head. She raised her hand and the baker's man reined in his horse. A cat prowled by the railings.

Father stirred. He moved past me. His thighs brushed my bottom.

"I must return soon to Madras, Beatrice. You will have comfort here." His finger traced dust on the top of the rosewood cabinet by my bed.

"I shall be comfortable, Father. You will be gone long? Madras is so far."

"A year, my pet, and no more. Your Uncle Thomas will afford protection to you and your sister. Had you but returned before we might have walked with the early summer sun in the meadow."

"Yes, Father."

My uncle and my Aunt Maude lived close by. They had done so for years. We were close. Father's hand was upon my shoulder. I felt smaller. He stood behind me like a guard, a sentry. Did I like Uncle Thomas? I asked with my mind but not my-mouth. They were brothers. There was kinship.

"Shall Jenny be there, too?" I asked. In my unmoving I_ asked. The baker's cart had rolled on with a tinkling of harness. The street lay quiet again as in a photograph. The maid had gone, loaf clutching in her maidness, her maidenhood. Into a darkness of scullery, a glowering of gloom behind windows. Fresh smell of fresh bread.

"Jenny has grown as you have. You will like her more. She is fuller of form and pretty. In his guardianship of her your uncle has moulded her well," Father replied.

My buttocks moulded. Beneath my long silk dress they moulded. Proud in then fullness they touched his form lightly, gracing his grace with their curves. I felt the pressure of his being. There was comfort between us as in the days before my marriage. We had lain in the meadow and seen the flashing of wings, birds' wings, the butterflies. I leaned back. Father's hands touched. my hair, the long gold flowing of my hair. The moulding of my bottom, ripe with summer.

"We shall drink wine. Come-let us celebrate your return," Father said.

I followed the first touch of his hand. We descended. The polished bannister slid smooth beneath my palm. Caroline waited on us, neat on a chaise-tongue. At father's bidding she drew the bell-pull. The maid Sophie appeared. Wine was ordered.

In the coolness of its bottle glass it came. Father poured. The sofa received us. Like two acolytes we sat on either side of him. Sophie had gone. The door closed. In our aloneness we sat.

"We shall French-drink," Father said. It was a pleasantry we had indulged in before. I was but twenty-one then, Caroline seventeen. The wine glistened now again upon our lips. Our heads lay upon his shoulders. We sipped our sips while Father filled his mouth more deeply and turned his face to mine. His beard and moustache tickled. My parted lips received wine from his mouth. There was warmth. His hand lay on my thigh.

Father turned to Caroline. Foolishly shy she hid her face until her chin was raised. I heard the sounds, small sounds -the wine, the lips. A wasp buzzed and tapped against the window as if seeking entry, then was gone. The gardener chased the long grass with his scythe. I waited. The wine came to my mouth again. A whispering of lips. The ridging of my stocking top through my dress, beneath his palm. The tips of our tongues touched and retreated. Did the French drink this way? Father had been to Paris. In his knowing he had been.

Long did we linger. Caroline's dress rustled. I could not see. Across his form I could not see. The bottle emptied but slowly I" e an hour-glass. The wine entered my being. As through shimmering air Caroline rose at last, her face flushed. She adjusted her dress. Her eyes had a look of great foolishness.

"Go to your room, Caroline," Father said. There was yet wine in his glass. Silent as a wraith she was gone, her blushes faint upon the air like the smoke from a cigar.

"She is yet young," Father said. His tone was sombre. There was wine on my breasts once when I was eighteen and he had kissed it away. The wine made pools of goodness and warmth in me. It journeyed through my veins and filled my head.

"We shall go to the attic," Father said. His hand held mine-enclasped and covered it. As we rose his foot nudged the bottle and it fell. A last seeping of liquid came from its mouth. We gazed at each other and smiled.

"You will come, Beatrice? It is for the last time." There was a sadness.

We ascended, our footsteps quiet. The door to Caroline's room stood closed, thick in its thickness. The patterned carpet on the curving stair drank in our steps. Above the first floor were the guest rooms. In the old days those who wished had passed from bedroom to bedroom at nights during the long weekend parties my parents held. I knew this though my lips did not speak. At nights I had heard the whisperings of feet-a slither-slither of secrets. Arrangements were made discreetly with my mother as to the placings in rooms. The ladies of our circle always arranged such things. The gentlemen took it as manna. Bedsprings squeaked. I had told Caroline, but she did not believe me. There were moanings and hushed cries-the lapping sounds of lust. Small pale grey puddles on the sheets at morning.

No one had ever seen me go to the attic with Father. It was our game, our secret. Our purity.

In the attic were old trunks, occasional tables my mother had discarded or replaced, vases she disliked, faded flowers of silk. Pieces of unfinished tapestry lay over the backs of two chairs. Sunlight filtered through a dust-hazed window.

We entered by the ladder and stood. In the far corner near the dormer window stood the rocking horse, grey and mottled. Benign and handsome-polished in its varnished paint-it brooded upon the tong gone days. Dead bees lay on the sill. In my kindness I was unhappy for them. Father's hand held mine still. He led me forward. My knees touched the brocaded cloth of an armchair whose seat had sagged. Upon it lay a mirror and a brush, both backed with tortoiseshell. They were as I had used of old up here.

Father turned his back to me and gazed out through the glass upon the tops of the elms. A trembling arose in me which I stilled. With slow care I removed my dress, my underskirt, and laid them on the chair. Beneath I wore but a white batiste chemise with white drawers whose pink ribbons adorned the pale of my thighs. My silk brown stockings glistened. I waited.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Beatrice»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Beatrice» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Beatrice»

Обсуждение, отзывы о книге «Beatrice» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.