Для поездок в ресторан я брала одну из родительских лошадей по кличке Эйнджел и привязывала ее прямо напротив заведения. Выйдя с работы после смены, я закрепляла на ее хвосте фонарик, чтобы водители могли видеть нас в темноте, и ехала на ранчо.
Приблизительно через год я ушла из ресторана и нашла работу в местной службе распространения сельскохозяйственного опыта, которая помогала местным фермерам и скотоводам улучшать свой бизнес. Я, в частности, занималась тем, что помогала детям учиться ухаживать за овцами и коровами и объясняла им, что такое конкуренция. Что я знала о животноводстве? Не так уж много. Но какие-то вещи, живя на 20-акровом ранчо своих родителей, я, конечно, усвоила. Хотя ко всем своим животным они относились как к домашним питомцам, а не как к потенциальной пище.
Пять лет спустя я перешла на работу в местную торговую палату. Там я посещала субъекты хозяйственной деятельности, расставляла брошюры по полкам и бывала на таком количестве административных совещаний, что хватило бы на пять жизней.
С тех пор как я переехала в Геную,
мне стало намного легче.
У меня появились друзья, и я даже начала
ходить на свидания, хотя и была все еще пришиблена разводом.
Как-то раз я готовила семейный обед, когда вдруг заметила, что мама пристально смотрит на меня.
– Что?
– Почему ты перестала смеяться? – спросила она.
– Я смеюсь.
Она помотала головой:
– Не так, как раньше.
Я пробурчала ей что-то в спину, но знала, что она права.
Несмотря на то что росли мы в довольно мрачные времена, наша семья никогда не переставала смеяться. И хотя наш юмор часто граничил с сарказмом, и временами мы могли вести себя по-настоящему грубо и даже оскорбительно, но это был наш стиль общения, и мы знали, что за любым острым словом скрыты большая любовь и привязанность.
Я хотела что-то изменить в своей жизни, но чувствовала, что увязла в прошлом. При этом я прекрасно справлялась с воспитанием детей и домашними обязанностями: помогала с уроками, занималась готовкой. Моя мама, например, совсем не любила готовить. Минимум раз в неделю она сжигала на плите кастрюли. Ее сильной стороной было садоводство и рисование, поэтому она предпочитала больше времени посвящать именно этим хобби. Однажды она попыталась сварить яйца в скороварке и выпустила пар. В результате яйца выстрелили прямо в потолок и оставались там приклеенные несколько дней. В другой раз она решила испечь хлеб и переборщила с дрожжами. В итоге тесто поднялось так, что выдавило дверцу духовки. Мы выставили его животным, но даже они к нему не притронулись.
Долина Карсон была прекрасным местом для семейной жизни. Она стала мне родной, и я была благодарна за возможность работать, которую мне предоставляли с тех пор, как я перебралась в Геную. Но мне хотелось заниматься чем-то, что было бы близко моей душе.
Однажды я зашла в библиотеку, чтобы вернуть книги, и вдруг Ивонн отвела меня в сторону. Одна из сотрудниц уходила на пенсию, и Ивонн спросила, интересна ли мне эта работа.
Я ответила: «О господи, конечно! Сколько мне придется вам платить?»
Ну, нет, конечно. На самом деле я заполнила заявление и попыталась умерить свой пыл, будучи уверенной, что меня никогда не возьмут на эту должность.
***
Но меня взяли. И я была на седьмом небе от счастья. Однако я очень быстро обнаружила, что многие неверно представляют себе жизнь библиотечного работника. Самое распространенное и ошибочное мнение: библиотекари только и делают, что ходят и шикают на всех, кто нарушает тишину. Или что они строгие негибкие старомодные ханжи. Неправда! У многих сотрудников, с которыми я сталкивалась за годы работы в библиотеке, была бурная тайная жизнь, о которой никто и не догадывался. На работе мы предельно серьезны, но после… всякое бывает. Хоть я и не согласна со словом «строгие», должна признать, что библиотекари очень внимательно относятся к тому, чтобы все лежало на своих местах, там, где должно. А иначе как вы найдете нужную вам книгу? Я бы еще убрала слово «негибкие», ведь нам приходится общаться с совершенно разными типами людей и находить с ними общий язык.
Скажу за себя: мои собственные неверные представления об этой работе развеялись, как дым, в первые же дни службы в качестве помощника библиотекаря, отвечающего за справочный материал. Я думала, что буду с удовольствием рекомендовать читателям определенные книги, искать ответы на их вопросы в толстых справочниках и штамповать продукцию. О, как же я ошибалась! В первый же рабочий день меня вернули с небес на землю. В библиотеке было всего два сотрудника, работавших на полную ставку, – Ивонн и я, – один рабочий и масса пожилых помощников, которые обычно сами просили нас помочь им расставить книги на полках.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу